| Shaken up, but clearly the guy was dangerous. | Потрясена, но ясно, что парень был опасен. |
| Bad enough it's your guy and not theirs. | Проблема в том, что это твой парень, а не их. |
| I'm the guy who knows what you need to know. | Я тот парень, который знает что вам надо знать. |
| There's one guy whose job it is to stand in front of the bullet. | Там есть один парень, чья работа заключается стоять под пулями. |
| My father is stupider than the guy in Spain. | Мой отец ещё глупей, чем тот парень в Испании. |
| And this new guy, Fletcher Nix. | И этот новый парень, Флетчер Никс. |
| And the new guy's just as... | А новый парень так же, как... |
| Dead guy is Evan Dunbar, son is Chris. | Мертвый парень - Эван Данбэр, сын - Крис. |
| I thought the guy hated me. | Я думала тот парень меня ненавидит. |
| No guy buys that many shoes. | Ни один парень не купит столько обуви. |
| Clearly you haven't or the guy would be in prison. | Судя по всему, нет, иначе парень сейчас бы сидел в тюрьме. |
| The guy who sent me to you. | Парень, который послал меня к тебе. |
| Come on, you're a smart guy. | Да ладно тебе, ты же смышленый парень. |
| Some guy named Nacho from East Riverside. | Какой-то парень по имени Начо из Ист Риверсайда. |
| Well... there's this one guy, Josh. | Ну... есть один парень, Джош. |
| I need a guy who shows up. | Мне нужен парень, который будет рядом. |
| McGEE: Said the guy that rented the place paid in cash. | Сказал что парень, который арендовал, платил наличными. |
| The guy was definitely stalking Lucy Denton, but he wanted to humiliate her. | Парень действительно преследует Люси Дентон, но он хочет ее унижения. |
| One of them is our guy. | Один из них - наш парень. |
| And we know from the fake passports that our guy is thorough. | Благодаря фальшивым паспортам, мы знаем, что наш парень дотошный. |
| Shawn Morris, guy's like a sociopath. | Шон Моррис, парень типа социопат. |
| I'm not a "jump out the window" guy. | Я не "прыгающий из окна" парень. |
| If he's our troubled guy, we got to take him with us. | Если он - наш парень с бедами, нам стоит взять его с собой. |
| The guy that she's married to, he's loaded. | Парень, за которого она вышла богач. |
| You know what kind of guy I am. | Ты сама знаешь, что я за парень. |