Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
The guy who promised to leave his wife for you. Парень, который обещал, что расстанется с женой ради тебя.
It's like a particular kind of bulletproof vest you wear, if the guy's married. Это как своего рода пуленепробиваемый жилет, который ты носишь, если парень женат.
Poor guy was so blinded by love he didn't know what he was doing. Бедный парень, ослепший от любви, не понимал, что творит.
You know, I've got a guy lives upstairs. Знаешь, этажом выше меня живет парень.
But there's this accident, and the guy dies. Но происходит несчастный случай, и парень погибает.
I know what a sensitive guy you are, Srdjan. Я знал, что ты такой чувствительный парень, Срджан.
The guy that I was with. И парень, с которым я был.
Likes a party, but a decent enough guy. Любит развлечься, но достаточно достойный парень.
He seemed like a standup guy. Он, вроде, крепкий парень.
There's this one guy, Jeffrey, he's the maître d'. Есть один парень, Джеффри, он метрдотель.
Monica says that her maître d' is the funniest guy she's ever met. Моника сказала, что ее метрдотель самый смешной парень на свете.
Probably not the guy I had a dream about last night. Скорее всего не тот парень, который приснился мне прошлой ночью.
This is a guy who never set foot in a church before. И это парень, который до этого никогда не был в церкви.
Now, my favorite example of color bravery is a guy named John Skipper. Мой любимый пример храбрости в вопросе цвета кожи - парень по имени Джон Шкипер.
Maybe he's the tea guy. Может, это он "чайный парень"?
Then some guy comes along and tells me that being the Atom is as insignificant as an actual Atom. Потом какой-то парень приходит и говорит мне, что быть Атомом также незначительно, как настоящий атом.
Remember, our guy lost his ring. Помнишь, наш парень потерял свое кольцо.
I don't even care who the guy is. Не важно, что там за парень.
You're the guy with the beeper who calls himself The Grass King. Ты парень с пейджером, который называет себя Король Травы.
A guy on the task force named Danny Jones. Парень из спецназа, Дэнни Джонс.
He's a great guy... smart and cool. Он отличный парень, толковый и спокойный.
Whereas me and a guy called Koyama got assigned to be his 2nd and 3rd pilots. Тогда же я и ещё один парень по имени Кояма были назначены его 2-м и 3-м пилотами.
It's this red frowny guy on my phone. Это вот такой красный нахмуренный парень в моем телефоне.
Diesel is just a guy, you know. Дизель просто парень, вы знаете.
You'd like him, he's your kind of guy, Troy. Вы хотели бы его, он твой такой парень, Трои.