| The guy has got a face hold on these kids. | Парень держит детей в ежовых рукавицах. |
| Last time I went, there was a guy sitting next to me. | В последний раз там был парень, сидел неподалеку от меня. |
| There's a guy who got his hand stuck in a meat grinder. | У нас там парень, застрявший рукой в мясорубке. |
| Tom is a great guy, but we're really different. | Том - отличный парень, но мы действительно разные. |
| The guy is married with a kid, you keep trying to jump him anyway. | Парень женат и с детьми, а ты все равно продолжаешь пытаться "заарканить" его. |
| I care about Graham more than any guy I've dated in a really long time. | Грэм волнует меня больше, чем любой парень, с которым я встречалась более долгое время. |
| I could really use a tough guy like you. | Мне нужен такой крутой парень, как ты. |
| The guy who owns a bed and a sofa. | Парень, у которого есть и кровать, и диван. |
| The guy's literally dust in the wind. | Парень буквально оказался в облаке пыли. |
| You're the guy that called me. | Ты тот парень, что звонил мне. |
| He's just a guy who's had a bad life. | Он просто парень, у которого не очень хорошая жизнь. |
| But I also have a new guy in my life. | Но еще в моей жизни есть новый парень. |
| Jimmy is just a guy that I flirted with in the market late at night. | Джимми просто парень, с которым я флиртовала ночью в супермаркете. |
| A guy making money off my slogan, your idea. | Парень сделал деньги на моем слогане, на твоей идеи. |
| I'm sure the guy you saw wasn't Tom. | Уверен, что парень, которого ты видел, - это не Том. |
| The guy's banging on the garage door. | Парень уже стучит по двери гаража. |
| I think that you are a great guy. | Я думаю, что ты хороший парень. |
| By whom? - By a guy named Bud Garrison. | Кто внес? -Парень по имени Бад Гаррисон. |
| (Ringing Continues) - The guy walked out of the Cuban mission with the suitcases. | (Продолжает звонить) - Этот парень вышел из кубинской миссии с кейсами. |
| The guy walked on water for us back in '61. | Этот парень ходил по воде для нас в '61-ом году. |
| There's a guy I know that's looking to launder his cash. | У меня есть знакомый парень, которому нужно отмыть его деньги. |
| The guy just disappeared with an entire load. | Парень просто исчез со всем грузом. |
| He's a guy moving up to the very big time. | Он парень, идущий к очень большому успеху. |
| I'm the only guy in town that has these things. | Я единственный парень в городе, у которого есть эти штуки. |
| The guy knowingly interfered with an undercover operation. | Этот парень намеренно препятствовал проведению операции под прикрытием. |