The guy has done enough research to write 50 books. |
Этот парень достаточно исследовал, чтобы написать 50 книг. |
I'm the guy who still has time to save Anja Kohl. |
Я парень, у которого еще есть время спасти Аню Коль. |
Apparently a guy in a suit shot them off the road with a high-caliber weapon. |
Видимо, парень в костюме расстрелял их на дороге из крупнокалиберного оружия. |
The guy who reported Kelly's lights were on called it in to the snack bar. |
Парень, который сообщил о фарах Келли, звонил в закусочную. |
You said it, handsome guy. |
Ты сказал это, прекрасный парень. |
All this from a guy who used to sleep on a pool table. |
Сказал парень, который спал на бильярдном столе. |
We have a guy from the accident on our table. |
У нас на столе парень из той аварии. |
Look, she came forward reluctantly, because the guy started to stalk her. |
Слушайте, она обратилась к нам неохотно, потому что парень начал приследовать ее. |
It looks like I'm tweeting when a guy loses his leg. |
Выглядит так, будто я твичу, пока парень теряет ногу. |
In a weird way, you got to admire the guy... |
В некотором смысле, парень вызывает восхищение... |
Then you have no idea how a guy like Simms would get his hands on some Ecstasy. |
Тогда вы не представляете, где парень вроде Симмса заполучил экстази. |
Owen, you're such an amazing guy. |
Оуэн, ты такой удивительный парень. |
Everybody, this is the new guy, Winger. |
Слушайте все, это новый парень, Уингер. |
Pete is a great guy, Maggie, and he loves you. |
Пит хороший парень, Мэгги, и он любит тебя. |
You tell Bello that you got a guy, a marine. |
Скажи Белло, что у тебя есть подходящий парень, моряк. |
A guy came speeding around the corner. |
Парень выехал из-за угла на большой скорости. |
The four guards are dead, and one guy's wounded. |
Четыре охранника убиты и один парень ранен. |
The one guy that's stable is Lukas Perko. |
Вот тот парень, который остался жив, Лукас Перко. |
I'd be weirded out if some guy tried to track me down after 20 years. |
Я бы удивилась, если бы какой-то парень вернулся ко мне спустя 20 лет. |
The guy I get to help Pedro. Him giving me a lot of trouble. |
Парень, которого я нашел в помощь Педро, доставляет одни неприятности. |
So you need a new guy, and that's me. |
Так что теперь тебе нужен новый парень, и это я. |
His last known associate's a guy named Juan Lopez, doing time in Otisville for armed robbery. |
Его последний подельник - парень по имени Хуан Лопес, отбывает срок в Отисвилле за вооружённое ограбление. |
The guy at the table, he tried to run. |
Парень за столом, он попытался бежать. |
Well, nothing brings out your inner fangirl like a guy with a knife. |
Ну, ничто не выявляет твоего внутреннего фаната так, как парень с ножом. |
Who? The guy whose car you just crashed. |
Парень, машину которого ты разбил. |