Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
The guy has done enough research to write 50 books. Этот парень достаточно исследовал, чтобы написать 50 книг.
I'm the guy who still has time to save Anja Kohl. Я парень, у которого еще есть время спасти Аню Коль.
Apparently a guy in a suit shot them off the road with a high-caliber weapon. Видимо, парень в костюме расстрелял их на дороге из крупнокалиберного оружия.
The guy who reported Kelly's lights were on called it in to the snack bar. Парень, который сообщил о фарах Келли, звонил в закусочную.
You said it, handsome guy. Ты сказал это, прекрасный парень.
All this from a guy who used to sleep on a pool table. Сказал парень, который спал на бильярдном столе.
We have a guy from the accident on our table. У нас на столе парень из той аварии.
Look, she came forward reluctantly, because the guy started to stalk her. Слушайте, она обратилась к нам неохотно, потому что парень начал приследовать ее.
It looks like I'm tweeting when a guy loses his leg. Выглядит так, будто я твичу, пока парень теряет ногу.
In a weird way, you got to admire the guy... В некотором смысле, парень вызывает восхищение...
Then you have no idea how a guy like Simms would get his hands on some Ecstasy. Тогда вы не представляете, где парень вроде Симмса заполучил экстази.
Owen, you're such an amazing guy. Оуэн, ты такой удивительный парень.
Everybody, this is the new guy, Winger. Слушайте все, это новый парень, Уингер.
Pete is a great guy, Maggie, and he loves you. Пит хороший парень, Мэгги, и он любит тебя.
You tell Bello that you got a guy, a marine. Скажи Белло, что у тебя есть подходящий парень, моряк.
A guy came speeding around the corner. Парень выехал из-за угла на большой скорости.
The four guards are dead, and one guy's wounded. Четыре охранника убиты и один парень ранен.
The one guy that's stable is Lukas Perko. Вот тот парень, который остался жив, Лукас Перко.
I'd be weirded out if some guy tried to track me down after 20 years. Я бы удивилась, если бы какой-то парень вернулся ко мне спустя 20 лет.
The guy I get to help Pedro. Him giving me a lot of trouble. Парень, которого я нашел в помощь Педро, доставляет одни неприятности.
So you need a new guy, and that's me. Так что теперь тебе нужен новый парень, и это я.
His last known associate's a guy named Juan Lopez, doing time in Otisville for armed robbery. Его последний подельник - парень по имени Хуан Лопес, отбывает срок в Отисвилле за вооружённое ограбление.
The guy at the table, he tried to run. Парень за столом, он попытался бежать.
Well, nothing brings out your inner fangirl like a guy with a knife. Ну, ничто не выявляет твоего внутреннего фаната так, как парень с ножом.
Who? The guy whose car you just crashed. Парень, машину которого ты разбил.