| While you were gone, some guy came by to compliment me on my headlights. | Пока тебя не было, какой-то парень отвесил комплимент моим передним фарам. |
| I got decked by a guy who kissed Jackie. | Мне накостылял парень, который целовал Джеки. |
| She's the one that told me he's a decent guy. | Это она сказала, что он порядочный парень. |
| The guy walking toward us holding hands with the psychic I told you about. | Тот парень, что идет к нам, держа за руку того медиума, о которой я тебе говорил. |
| Young guy, said his name was Paul. | Молодой парень, сказал что его зовут Пол. |
| The guy at the newsstand can do it. | А парень из газетного киоска может. |
| I am the guy to break the law for you. | Я тот парень, кто нарушает закон. |
| There is a homeless guy who's been hanging around the last few weeks. | Есть один бездомный парень, который слоняется вокруг последние несколько недель. |
| 'Cause I was there when Bobo's guy made it. | М: - Потому что был там, когда его делал парень Бобо. |
| Just some guy I met. I didn't know him. | Просто какой-то парень, которого я встретила. |
| We've got a guy who I think might know. | Есть парень, который может знать. |
| So our guy has to look enough like Dodd to be able to pass for him. | То есть наш парень должен выглядеть достаточно похожим на Додда, чтобы сойти за него. |
| I am just a 44-year-old guy with a paper route. | Я всего-навсего 44-летний парень с маршрутным листом. |
| If it was the guy who killed your brother? | А если бы это был парень, который убил твоего брата? |
| The guy who was in here before me, he grew up in, like, seriously deep Brooklyn. | Парень, который работал здесь раньше, как будто вырос с трущобах Бруклина. |
| There's a guy in town, looking to hire a hit man. | Один парень в городе ищет наёмника. |
| Listen, the guy, he's not a criminal. | Послушайте, этот парень не преступник. |
| This is the guy that Palmer asked us to look for. | Это парень, которого Палмер просила найти. |
| Well, he seemed like he was more than just some taco guy. | Кажется, он не просто парень с тако. |
| The guy who was screwed over to be with my... | Парень, которого бросили, чтобы быть с моим... |
| Dr. Nuhkbane, the guy with the stab wounds just died. | Доктор Нукбейн, парень с ножевым ранением скончался. |
| Here's a guy from Wales, and he's kicking his first field goal ever. | Этот парень из Уэльса, и это его первый удар по воротам. |
| Look, he was a pudgy guy. | Да, он ведь был такой пухлый парень. |
| George, the guy will fold, believe me. | Джордж, этот парень развалится, поверь мне. |
| Goodbye, white guy number three. | Прощай, белый парень номер три. |