While you were gone, some guy came by to compliment me on my headlights. |
Пока тебя не было, какой-то парень отвесил комплимент моим передним фарам. |
I got decked by a guy who kissed Jackie. |
Мне накостылял парень, который целовал Джеки. |
She's the one that told me he's a decent guy. |
Это она сказала, что он порядочный парень. |
The guy walking toward us holding hands with the psychic I told you about. |
Тот парень, что идет к нам, держа за руку того медиума, о которой я тебе говорил. |
Young guy, said his name was Paul. |
Молодой парень, сказал что его зовут Пол. |
The guy at the newsstand can do it. |
А парень из газетного киоска может. |
I am the guy to break the law for you. |
Я тот парень, кто нарушает закон. |
There is a homeless guy who's been hanging around the last few weeks. |
Есть один бездомный парень, который слоняется вокруг последние несколько недель. |
'Cause I was there when Bobo's guy made it. |
М: - Потому что был там, когда его делал парень Бобо. |
Just some guy I met. I didn't know him. |
Просто какой-то парень, которого я встретила. |
We've got a guy who I think might know. |
Есть парень, который может знать. |
So our guy has to look enough like Dodd to be able to pass for him. |
То есть наш парень должен выглядеть достаточно похожим на Додда, чтобы сойти за него. |
I am just a 44-year-old guy with a paper route. |
Я всего-навсего 44-летний парень с маршрутным листом. |
If it was the guy who killed your brother? |
А если бы это был парень, который убил твоего брата? |
The guy who was in here before me, he grew up in, like, seriously deep Brooklyn. |
Парень, который работал здесь раньше, как будто вырос с трущобах Бруклина. |
There's a guy in town, looking to hire a hit man. |
Один парень в городе ищет наёмника. |
Listen, the guy, he's not a criminal. |
Послушайте, этот парень не преступник. |
This is the guy that Palmer asked us to look for. |
Это парень, которого Палмер просила найти. |
Well, he seemed like he was more than just some taco guy. |
Кажется, он не просто парень с тако. |
The guy who was screwed over to be with my... |
Парень, которого бросили, чтобы быть с моим... |
Dr. Nuhkbane, the guy with the stab wounds just died. |
Доктор Нукбейн, парень с ножевым ранением скончался. |
Here's a guy from Wales, and he's kicking his first field goal ever. |
Этот парень из Уэльса, и это его первый удар по воротам. |
Look, he was a pudgy guy. |
Да, он ведь был такой пухлый парень. |
George, the guy will fold, believe me. |
Джордж, этот парень развалится, поверь мне. |
Goodbye, white guy number three. |
Прощай, белый парень номер три. |