Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
I need a guy who does. Мне нужен парень, у которого они есть.
The angry-bear guy accepted my apology. Сердитый, как медведь парень принял мои извинения.
Only because your guy got himself killed. Только потому, что ваш парень позволил себя убить.
Like the guy said, he must have tripped and fell. Как сказал тот парень, он, должно быть, споткнулся и упал.
You and the guy that started it. Да, ты и тот парень, с которого все началось.
Young girl matching Kira's description with some guy. Они ушли - девочка, подходящая под описание Киры, и какой-то парень.
Near building entrance a guy in red shirt pretending to... Возле входа в здание будет парень, в красной рубашке, делающий вид...
He's the most perfect guy ever. [Дэни] Он самый идеальный парень на все времена.
White guy, sounded young, maybe drugged out. Белый парень, по голосу молодой, может, на наркотиках.
The guy was twice his size. Этот парень был в два раза больше него.
A guy who thinks he's Sheena Easton. Парень, кторый думает, что он - Шина Истон.
They thought the guy was totally nuts. Они думали, что парень окончательно сошел с ума.
We know our guy's opportunistic, prepared, controlled. Мы знаем, что наш парень беспринципен, подготовлен и всё котролирует.
I guess now you got the guy who really knows. Я полагаю, что сейчас у вас есть парень, который действительно знает.
Just the guy who hit me and the guy in the hoodie. Только парень, который ударил меня, и парень в толстовке.
Well, our guy isn't our guy. Итак, наш парень - не наш парень.
And he's a guy, a young guy. А он парень, молодой парень.
The guy you shot is Kamaal Sodaba. Тот парень, которого ты подстрелил, Камаль Содаба.
Okay, so I'm thinking the missing guy is my guy. Думаю, что тот, кого не хватает - мой парень.
The guy in there looks, moves, sounds exactly like the guy that drove a knife through my mother's heart. Этот парень выглядит, говорит и двигается в точности как тот, что проткнул ножом сердце моей мамы.
I'm the guy who has the guy. Я парень, у которого есть парень.
When the first guy showed guy with the doughnuts... Когда показался первый парень на рассвете... парень с пончиками...
In the beginning, Bruce was just a guy's guy. Поначалу Брюс был просто парень как парень.
The grungy guy, the old guy, the chemistry teacher vs. the film teacher... Угрюмый парень, старый парень, Учитель химии против учителя кинематографии...
The guy that got killed is the same guy who stole my ID, but it's got nothing to do with me. Парень, которого убили, это тот самый парень, который украл мои документы, но я не имею с этим ничего общего.