| Nobody in Robbery's heard of the guy. | Никто не слышал об этом грабеже, парень. |
| Now nobody's willing to buy what he's selling except this El Sapo guy. | Сейчас никто не готов чтобы купить то, что он продает кроме этого Эль Сапо парень. |
| 'Cause I don't know the guy. | Потому что я не знаю, парень. |
| Please, he's the only guy I've liked since Spencer. | Пожалуйста, он единственный парень, который понравился мне после Спенсера. |
| No guy in high school wants to have a baby. | Ни один парень в средней школе не хочет ребенка. |
| He's a really good-looking guy. | Он и правда вроде неплохой парень. |
| Cap, that's not our guy. | Кэп, это не наш парень. |
| A guy told me, I forget his name. | Какой-то парень, забыла, как зовут, он был в куртке. |
| That's unfortunate because he's a good-looking guy. | Жаль, потому что он красивый парень. |
| The guy's who about to miss the jumper. | Парень, который только что пропустил трехочковый. |
| Inspector, there's a guy on line 2 who wants to talk to you. | Инспектор, там парень на второй линии, он хочет поговорить с Вами. |
| You're a smart guy... passable to look at. | Ты умный парень... Неплохо выглядишь. |
| I guess some guy's like threatening to shoot his wife or maybe he shot her or something. | Я думаю, какой-то парень типа угрожает застрелить свою жену или может быть он её застрелил или что-то в этом роде. |
| Story is the guy's still using it. | Соль в том, что парень продолжает использовать его. |
| There was a tall, gangly, red-haired guy who played guitar all the time. | А еще высокий, неуклюжий рыжий парень который все время играл на гитаре. |
| Well, yes, but our guy did bring peace. | Но наш парень принес людям мир. |
| The guy in the van is. | Проблема - этот парень в фургоне. |
| I don't like any guy who likes you. | Мне не понравится ни один парень, которому ты нравишься. |
| Order for me is a guy who... | покой для меня - это тот парень, который... |
| The guy saved our lives once, Sammy. | Парень однажды спас наши жизни, Сэмми. |
| The guy cheats, and instead of blaming him, they blame her. | Парень изменяет, но вместо того, чтобы винить его, винят её. |
| What kind of guy brags about this stuff? | Какой же это парень, если он рассказывает о таких вещах? |
| A guy doesn't do anything 'just' in front of the girl that he likes. | Парень никогда не делает ничего просто так на глазах у девушки, которая ему нравится. |
| This Joshua guy's like a cross between Che Guevera and Charlie Manson. | Этот парень Джошуа что-то между Че Гиварой и Чарли Мэнсоном. |
| The guy's a real snake charmer. | Этот парень просто великий заклинатель змей. |