Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Nobody in Robbery's heard of the guy. Никто не слышал об этом грабеже, парень.
Now nobody's willing to buy what he's selling except this El Sapo guy. Сейчас никто не готов чтобы купить то, что он продает кроме этого Эль Сапо парень.
'Cause I don't know the guy. Потому что я не знаю, парень.
Please, he's the only guy I've liked since Spencer. Пожалуйста, он единственный парень, который понравился мне после Спенсера.
No guy in high school wants to have a baby. Ни один парень в средней школе не хочет ребенка.
He's a really good-looking guy. Он и правда вроде неплохой парень.
Cap, that's not our guy. Кэп, это не наш парень.
A guy told me, I forget his name. Какой-то парень, забыла, как зовут, он был в куртке.
That's unfortunate because he's a good-looking guy. Жаль, потому что он красивый парень.
The guy's who about to miss the jumper. Парень, который только что пропустил трехочковый.
Inspector, there's a guy on line 2 who wants to talk to you. Инспектор, там парень на второй линии, он хочет поговорить с Вами.
You're a smart guy... passable to look at. Ты умный парень... Неплохо выглядишь.
I guess some guy's like threatening to shoot his wife or maybe he shot her or something. Я думаю, какой-то парень типа угрожает застрелить свою жену или может быть он её застрелил или что-то в этом роде.
Story is the guy's still using it. Соль в том, что парень продолжает использовать его.
There was a tall, gangly, red-haired guy who played guitar all the time. А еще высокий, неуклюжий рыжий парень который все время играл на гитаре.
Well, yes, but our guy did bring peace. Но наш парень принес людям мир.
The guy in the van is. Проблема - этот парень в фургоне.
I don't like any guy who likes you. Мне не понравится ни один парень, которому ты нравишься.
Order for me is a guy who... покой для меня - это тот парень, который...
The guy saved our lives once, Sammy. Парень однажды спас наши жизни, Сэмми.
The guy cheats, and instead of blaming him, they blame her. Парень изменяет, но вместо того, чтобы винить его, винят её.
What kind of guy brags about this stuff? Какой же это парень, если он рассказывает о таких вещах?
A guy doesn't do anything 'just' in front of the girl that he likes. Парень никогда не делает ничего просто так на глазах у девушки, которая ему нравится.
This Joshua guy's like a cross between Che Guevera and Charlie Manson. Этот парень Джошуа что-то между Че Гиварой и Чарли Мэнсоном.
The guy's a real snake charmer. Этот парень просто великий заклинатель змей.