Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
The same guy that killed Felicia. Тот же парень, что убил Фелицию.
Because right now, the only guy is right there. Потому что прямо сейчас, единственный парень здесь.
The white guy in the gray Taurus that's registered to a company owned by Duffy's sister. Белый парень в сером Таурусе, зарегистрированном на компанию, которой владеет сестра Даффи.
He lives in Seattle, guy with glasses. Он живет в Сиэттле, парень в очках.
A guy like you could be running the Sweeney in a few years. Через пару лет парень вроде тебя может стать во главе Летучего Отряда.
There's some other guy going around using that name now. Теперь другой парень использует это имя.
It was just some guy alone in a suit. Это был просто какой-то одинокий парень в костюме.
According to neighbors, he was the nicest guy in the world. По словам соседей, он был самый хороший парень на свете.
The guy thinks I'm insensitive to the needs of rabid cannibals. Парень думает, что я нечувствителен к переживаниям сумасшедших людоедов.
So the guy's not just carving up bodies for cash. Значит этот парень разбирает тела не только ради наживы.
Last month, a guy comes into the store, and he... he threatened Moshe. В прошлом месяце, какой-то парень приходил в магазин, и он... он угрожал Моше.
Kazmir was pretty close when he said the guy on the phone sounded Dutch. Казмир был почти прав когда сказал, что парень звучит как голландец.
Bob, you're the guy who kidnapped his daughter. Боб, а ты тот парень, что похитил ее. Оох.
The guy that cost us all a grand in a single day. Парень, который нам обходится по штуке в день.
When a white guy takes a stick and goes... Потому что как только белый парень подойдёт с клюшкой...
I want the guy who does Mexican soccer to do golf one time. Я хочу чтобы разок гольф комментировал парень, который комментирует мексиканский футбол.
The guy still had severe burns. Этот парень всё-таки получил пару ожогов.
Marcel is not just some guy that Klaus turned into a vampire. Марсель не просто какой-то там парень, которого Клаус обратил в вампира.
MAN: Her guy gave his life for her. Её парень за неё жизнь отдал.
You seem like a decent guy, but your voice is really starting to get on my nerves. Ты вроде хороший парень, но твой голос реально начинает меня бесить.
That's the guy that Hoover had passed the files down to. Это тот парень которому Гувер передавал файлы.
I might be the only guy in here who's actually killed a man. Я возможно единственный парень здесь кто действительно убил человека.
I mean, he is officially the laziest guy in the store. То есть, он официально самый ленивый парень в магазине.
I got a guy here looking for a giraffe. Да, у меня тут один парень ищет жирафа.
No, like a marine movie where a guy kills himself during basic. Нет, как в фильме про моряков, где парень убивает себя во время инструктажа.