You're a hard guy to get ahold of. |
Ты крутой парень, Ксандер Кейдж. |
And you and I are the same guy. |
И мы с тобой - один и тот же парень. |
I suppose it was some other guy who entered the singles in the hospital bowling tournament. |
Может это был какой-то другой парень, который один из всей больницы блеснул на турнире по боулингу. |
A guy he owes a lot of money to. |
Парень, которому он должен много денег. |
The guy I was... having the affair with. |
Парень... с которым я встречалась. |
I want a really decent guy who'll take me to Sable d'Olonne in a Bugatti. |
Мне нужен действительно порядочный парень, который отвёз бы меня в Сабль д'Олон в бугатти. |
Look, I'm not the guy in that song. |
Понимаете, я не тот самый парень из песни. |
It's one guy that you're not that into. |
Это лишь один парень, который на тебя не запал. |
Just guy that does a job. |
Просто парень, делающий свою работу. |
The guy patrols the L.I.E. with this thing. |
Парень патрулирует магистраль на Лонг-Айленд на нём. |
Some guy asks her out, and she abandons everything. |
Какой-то парень зовёт её на свидание - и она всё бросает. |
So I'd realize I was still the same poor guy, alone and back in his social class. |
Тогда я осознал, что я всё тот же бедный парень, одиноко возвращающийся назад к своему социальному статусу. |
Well, I'm a pretty sensitive guy. |
Ну, я довольно чуткий парень. |
I guess that's why he was crying, the poor guy. |
Наверное, поэтому он плакал, бедный парень. |
Seven years in the fire department, guy suddenly quits. |
Семь лет в пожарных, и парень неожиданно уходит. |
There's a guy out here, says that you pulled him out of the Wabash fire. |
Там парень говорит, что ты вытащила его из пожара на Уэбоше. |
George Michael Bluth is a cool guy. |
А Джордж Майкл Блут классный парень. |
Chang stepped in to intervene, and the guy started choking him. |
Чэнг вмешался и парень начал его душить. |
The guy who threw the party, Henry Upton. |
Парень, который её устроил - Генри Аптон. |
Sean Foster, the guy that attacked Lacey... |
Шон Фостер, парень, который напал на Лейси... |
The guy who broke into Riley's house works for Carlyle. |
Парень который разгромил дом Райли работает на Карлайла. |
Just letting the world know what a versatile guy you are. |
Просто хочу, чтобы весь мир узнал, какой ты многогранный парень. |
That Sterling guy knows an awful lot about you. |
Этот парень, Стерлинг, знает ужасно много о тебе. |
Tom is the only guy I've ever liked in my whole life. |
Том - первый парень который мне по-настоящему понравился. |
The guy pointing a gun at Jax Teller's old lady. |
Парень, который держит ствол у виска старухи Джекса Теллера. |