| Which means the first guy was a fake jenkins - | А это значит, что первый парень был фальшивым Генри Дженкинсом. |
| It is kind of strange being, you know, like, a famous guy. | Это что-то вроде пребывания в странном состоянии, как известный парень. |
| Mr. Wise guy took it upon himself to go to the gymnasium. | Мистер Крутой Парень решил сходить в гимнастический зал. |
| The guy is supposed to pick the movie. | Парень сам выбирает, что смотреть. |
| Well, he's frustrated and angry, But briggs is not our guy. | Ну, он расстроен и разозлён, но Бриггс не наш парень. |
| Without her, that tape is just a guy who sounds vaguely like me. | Без нее на этой записи просто парень, голос которого слегка нампоминает мой. |
| Well, because Dave's a normal guy. | Ну, потому что Дэйв - нормальный парень. |
| When he does that, your guy should step to the right and throw a hook. | Когда он делает это, Ваш парень должен сделать шаг вправо и поймать. |
| You finally got what you wanted, a guy with money. | Ты получила то, о чём мечтала, парень с деньгами. |
| They think that Nakazawa is just the guy who carries the fish from the kitchen. | Они думают, что Наказава - просто парень, который приносит рыбу с кухни. |
| The guy on his left is Kambui Jackson. | Парень слева от него - Камбуи Джэксон. |
| The guy in the headband, that's Fernando Lewis. | Парень с повязкой, это - Фернандо Льюис. |
| Caroline, look, I'm a single guy living in a small town of gossips. | Кэролайн, слушай, я одинокий парень, живущий в маленьком городе. |
| Some guy's taking out my girl. | Какой-то парень идет гулять с моей девушкой. |
| A guy who walks around with a gun. | Парень, который ходит с пистолетом. |
| Lucky for her, the guy wasn't exactly William Tell. | К счастью для нее, парень был не совсем Вильгельм Телль. |
| You, the guy with the glasses. | Эй ты, парень со стаканами. |
| That security guy, you said he talked to you about kidnapping. | Тот парень из охраны, ты сказала, он рассказывал о похищении. |
| So, Mr Pintero, the guy on the left is Carl Matthews, president of Local 6650. | Итак, мистер Пинтеро, парень слева это Карл Метьюс, президент местных, ну сами знаете... |
| From what I know, Coyle's a stand-up guy. | Из того, что я знаю, Койл - стоящий парень. |
| I don't like a guy who's always working the odds. | Не нравится мне парень, который играет на разногласиях. |
| Just a regular guy here, okay, trying to make a dollar, that's it. | Я просто обычный парень, ладно, старающийся заработать деньги, вот и все. |
| A guy in a cape attacked me. | Парень в капюшоне напал на меня. |
| Her and a guy called Tom Wilkes. | Она и парень по имени Том Уилкс. |
| Some guy who lives in the guest house camen, so... | Пришёл парень который живёт в домике для гостей, так что... |