| Last week, on the bus, a guy with a chihuahua sat next to me. | На прошлой неделе, в автобусе рядом со мной сел парень с чихуахуа. |
| For all we know you're just a guy who came across some future tech. | Насколько мы знаем, ты просто парень, который нашел технологии будущего. |
| I'm not the same guy that came through, Curtis. | Я уже не тот парень, что прошел сквозь время, Кертис. |
| Credit card says that the guy at the piano is Hamilton Bartholomew. | Кредитка говорит нам что парень на пианино это Гамильтон Бартоломей. |
| You know, in a simple, magic-free guy way. | Ну знаешь, такой простой, не замороченный магией парень. |
| Some guy with a soul patch was sitting at my desk. | За моим столом сидит какой-то парень с эспаньолкой. |
| Hello, John said that the guy was a really good. | Привет. Джон сказал, что парень был очень хорош. |
| And when a guy wants to take it slow... | А когда парень не хочет торопиться... |
| He's the guy who was sitting weird behind me on the first day of the Exams. | Во время первой части экзамена Этот парень сидел позади меня. |
| You saw my six-minute film about a guy shaving? | Ты видел мой шестиминутный фильм о том, как парень бреется? |
| They'd be lucky to have a guy like you. | Им повезет, если у них будет такой парень, как ты. |
| The guy in the surveillance video is Dustin McBride. | Парень с камер наблюдения - это Дастин МакБрайд. |
| The guy stole the entire Witness Protection list and then posted it on Pastebin. | Парень выкрал весь список свидетелей под защитой и потом выложил на Пейстбин. |
| Yesterday some guy gave me a $6.00 tip. | Вчера какой-то парень дал мне 6 $ чаевых. |
| The guy popped up in 2004, and suddenly we hear his name all over the place. | Этот парень всплыл в 2004-м и неожиданно отовсюду мы услышали его имя. |
| He's not the guy in the picture. | Это не тот парень с фотографии. |
| That is a woman that every guy dreams will like them back. | Такой женщине каждый парень мечтает понравиться. |
| I got licked... twice... by the guy. | И он меня лизнул... дважды. Парень, а не пёс. |
| The guy in here a week ago - four pieces. | Неделю назад был один парень... четырьмя кусками. |
| He's the greatest guy I could... | Он самый классный парень, которого я могла... |
| A guy named "Slim Jim" Morgan. | Парень, его зовут Слим Джим Морган. |
| Thank you, Lady Liberty... guy. | Спасибо, статуя Свободы... парень. |
| The guy that drove the stairs, our only link to Omar Dresden. | Парень, который подавал трап, наша единственная связь с Омаром Дрезденом. |
| He's actually a great guy. | На самом деле он отличный парень. |
| My guy at Arctic Air tells me that's where McAllister's heading. | Мой парень из Арктик Эйр сказал что туда направляется МакАлистер. |