| A guy walking home from the grocery store was torn up just like Maddie Simms. | Парень шёл домой из магазина, его разорвали так же, как Мэдди Симмс. |
| Mick, you know, and another guy, Calvin. | Майк и тот другой парень, Келвин. |
| Nia's C.O., the guy Evan mentioned in the bar... | Командир Нии, парень, о котором Эван упомянул в баре... |
| I told you, that is not the guy. | Я говорил ему, что это другой парень. |
| Some college guy with dimples, you meet at your part-time job. | Какой-нибудь парень из колледжа, с которым ты познакомишься на работе. |
| I was sure it wasn't our guy. | Я была уверенна, что это не наш парень. |
| I mean, you're the naval intelligence guy. | В смысле, это ты умный парень с флота. |
| And an extra zero for being my very favorite guy. | И дополнительный ноль за то, что ты мой любимый парень. |
| [Gob] Sure, the guy in the $600 banana suit. | Конечно, парень в костюме банана за 600$. |
| You know, there is a guy who plays her older brother on her show. | Знаешь, в сериале один парень играет её старшего брата. |
| He's a tough guy, ex-SAS. | Он крепкий парень, бывший десантник. |
| A guy came in today with this invitation to give to you. | Парень пришёл сегодня с этим приглашением, чтобы передать тебе. |
| He was just some guy to me. | Ну просто какой-то парень Наверное, я его разозлил. |
| Come on! Missing parents, suspicious guy on horseback, magic bullet. | Пропавшие родители, подозрительный парень на лошади, волшебная пуля. |
| I also believed a guy in a red suit came down the chimney to deliver presents. | А ещё я верил, что парень в красном костюме спускается по трубе и приносит подарки. |
| The guy probably didn't even know what he was doing. | Парень не знал, что творит. |
| This new guy that bought this place. | Этот новый парень, что купил это место. |
| He's some guy planning to be the world's first supervillain. | Парень утверждает, что он первый в мире суперзлодей. |
| Take away Savage's fortune and he's just a regular guy with a really long lifespan. | Заберите у Сэвиджа его состояние, и он просто обычный парень, с действительно долгой продолжительностью жизни. |
| The guy's also famous, and he asked to meet you. | Парень - знаменитость, и он просил встречи с вами. |
| Well, the guy in the sketch is definitely Jimmy Lennon... | Парень на рисунке определённо Джимми Леннон... |
| [Jack] So just one guy this time. | Итак, на этот раз один парень. |
| The guy estimates there was a little more than $8 million in this safe. | Парень сказал, что в этом сейфе было примерно 8 миллионов. |
| A guy pried open a window on the 16th floor. | Парень выпрыгнул в окно с 16 этажа. |
| I'm the guy who started the whole disaster. | Я тот парень, который начал всю эту катастрофу. |