| Sold to the pawnshop two months ago by a guy named Bob Geer. | Ее заложил в ломбарде 2 месяца назад парень по имени Боб Гир. |
| Some guy just served me with papers. | Какой-то парень только что вручил мне эти документы. |
| After she called the hotline, right, she checked his room, saw some guy tossing it. | После этого она позвонила в горячую линию, проверила его комнату, увидела как какой-то парень переворачивает ее вверх дном. |
| The guy could've caught up with her and... stopped her. | Парень, возможно, погнался за ней и остановил. |
| Tough guy with three inches of soundproof glass between us. | Крутой парень с трехдюймовым звуконепроницаемым стеклом между нами. |
| Look, a guy from the council was just here. | Слушай, парень из совета только что приходил. |
| A guy ran after him, lost him at the corner. | Парень побежал за ним, но потерял его за углом. |
| You know, a guy told me about a diner about a mile from here. | Один парень сказал мне, что здесь недалеко есть закусочная. |
| A guy like Eric got in with skeletons in his closet. | Что через них прошел парень вроде Эрика со скелетами в своем шкафу. |
| Tom is a great guy who always gives to those in need. | Том - отличный парень, который всегда помогает тем, кто в этом нуждается. |
| Well, I'm not just any guy. | Ну, я не хоть какой-нибудь парень. |
| Animal Control guy called in sick again. | Парень из контроля за животными звонил. |
| A guy called, said he knew some men in town. | Звонил парень, сослался на нескольких из города. |
| Alby's got a guy at the food network. | У Элби есть парень на телевидении. |
| Having a guy watch her while she does her makeup. | Когда парень наблюдает за тем, как она красится. |
| He's the happiest guy I know. | Он самый счастливый парень в мире. |
| There was a guy eating lunch in here who didn't finish his spaghetti. | Здесь обедал парень, и он не доел спагетти. |
| A medium tall guy with rain gear, in Bergen... | Среднего роста парень, с плащом, в Бергене... |
| He told me very seriously that only a very fortunate girl can get a guy like Surinder. | Он говорил вполне серьезно только везучей девушке достанется такой парень как Суриндер. |
| I'm just the guy that helped you get back on top, that's all. | Просто я парень, который помог тебе снова стать главным, вот и все. |
| I need a guy like you, with the tricks and everything. | Мне нужен парень вроде тебя, с трюками и всем таким. |
| Mike, they got a guy on the roof. | Майк, у них есть парень на крыше. |
| And this coming from the guy who likes his girls with belly button rings and the lower back tattoos... | И этом мне говорит парень, которому нравятся девчонки с кольцами в пупке и татухами пониже спины... |
| There's this one guy, he's dressed like Jackie Kennedy. | Там есть один парень одетый как Джекки Кеннеди. |
| Now the guy with braces is doing it. | Теперь это делает парень с пластинкой. |