Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Sold to the pawnshop two months ago by a guy named Bob Geer. Ее заложил в ломбарде 2 месяца назад парень по имени Боб Гир.
Some guy just served me with papers. Какой-то парень только что вручил мне эти документы.
After she called the hotline, right, she checked his room, saw some guy tossing it. После этого она позвонила в горячую линию, проверила его комнату, увидела как какой-то парень переворачивает ее вверх дном.
The guy could've caught up with her and... stopped her. Парень, возможно, погнался за ней и остановил.
Tough guy with three inches of soundproof glass between us. Крутой парень с трехдюймовым звуконепроницаемым стеклом между нами.
Look, a guy from the council was just here. Слушай, парень из совета только что приходил.
A guy ran after him, lost him at the corner. Парень побежал за ним, но потерял его за углом.
You know, a guy told me about a diner about a mile from here. Один парень сказал мне, что здесь недалеко есть закусочная.
A guy like Eric got in with skeletons in his closet. Что через них прошел парень вроде Эрика со скелетами в своем шкафу.
Tom is a great guy who always gives to those in need. Том - отличный парень, который всегда помогает тем, кто в этом нуждается.
Well, I'm not just any guy. Ну, я не хоть какой-нибудь парень.
Animal Control guy called in sick again. Парень из контроля за животными звонил.
A guy called, said he knew some men in town. Звонил парень, сослался на нескольких из города.
Alby's got a guy at the food network. У Элби есть парень на телевидении.
Having a guy watch her while she does her makeup. Когда парень наблюдает за тем, как она красится.
He's the happiest guy I know. Он самый счастливый парень в мире.
There was a guy eating lunch in here who didn't finish his spaghetti. Здесь обедал парень, и он не доел спагетти.
A medium tall guy with rain gear, in Bergen... Среднего роста парень, с плащом, в Бергене...
He told me very seriously that only a very fortunate girl can get a guy like Surinder. Он говорил вполне серьезно только везучей девушке достанется такой парень как Суриндер.
I'm just the guy that helped you get back on top, that's all. Просто я парень, который помог тебе снова стать главным, вот и все.
I need a guy like you, with the tricks and everything. Мне нужен парень вроде тебя, с трюками и всем таким.
Mike, they got a guy on the roof. Майк, у них есть парень на крыше.
And this coming from the guy who likes his girls with belly button rings and the lower back tattoos... И этом мне говорит парень, которому нравятся девчонки с кольцами в пупке и татухами пониже спины...
There's this one guy, he's dressed like Jackie Kennedy. Там есть один парень одетый как Джекки Кеннеди.
Now the guy with braces is doing it. Теперь это делает парень с пластинкой.