| Mikey, you got a guy who needs heroin. | Майки, у тебя парень, которому нужен героин. |
| Now that's the kind of guy that Odin would show his face for. | Сейчас этот тот парень, которому Один покажет свое лицо. |
| The guy who initiated me into the Niners. | Парень, который посвятил меня в Найнерс. |
| The coffee guy and I... blackmailed him into changing his vote for the abstinence-only bill. | Кофейный парень и я... шантажом заставили его изменить голос в законе о воздержании. |
| This "Ohio guy" could be who we're looking for. | И парень из Огайо может оказаться тем, кого мы ищем. |
| Artie is a great guy, and he deserves to be loved openly and proudly and without conditions. | Арти -замечательный парень, и он заслуживает чтобы его любили открыто и гордо, без всяких условий. |
| The guy with the wife and the two sons. | Парень с женой и двумя сыновьями. |
| The guy that was with her. Noam, from Tel Aviv. | Парень, тот, что был с ней, Ноам из Тель-Авива. |
| Michel, for example, is the kind of guy who'll never let you down. | Мишель, например, парень, который никогда не подведет тебя. |
| There's always hope when you're a guy. | Когда ты парень, всегда есть надежда. |
| Well, the guy definitely stands up for what he believes in. | Ну, этот парень действительно защищает то, во что он верит. |
| The guy's tall, 1.86 meters, blonde with blue eyes. | Высокий парень, 1.86, блондин с голубыми глазами. |
| There is this one guy, Artie, from the coffee shop who asked me out. | Есть один парень, Арти, из кофейни, он приглашал меня на свидание. |
| What guy we're doing business with? | Какой парень, с которым мы ведем бизнес? |
| You're the most loyal guy I know. | Ты самый верный парень, которого я знаю. |
| You're the guy who sits behind the desk. | Вы - тот парень, что сидит за столом. |
| And your guy confirmed my alibi. | И ваш парень подтвердил моё алиби. |
| Either way, Xi Peng is our guy. | В любом случае Кси Пенг - наш парень. |
| What I said about our guy being boring - I take it back. | Я сказал, что наш парень - скучный я беру свои слова назад. |
| Finch, the guy was a good soldier. | Финч, парень был хорошим солдатом. |
| Okay, tough guy, whatever. | Ну ладно, крутой парень, плевать. |
| I mean, the truth is, I really like this new guy. | По правде говоря, мне нравится новый парень. |
| Well, look, you're a great guy. | Послушайте, Вы - отличный парень. |
| So who's that Tarantula guy. | Так, кто тот парень - Тарантул. |
| And I... Just some guy to me. | Ну просто какой-то парень Наверное, я его разозлил. |