| Surprisingly down-to-earth guy and definitely not the picture I meant to show you. | Удивительно приземлённый парень и определенно не та фотка, которую я собирался тебе показать. |
| Keg stand guy passed out, so I stole these. | Парень на бочке вырубился, так что я украл вот эти. |
| All right, guy, let's take a look. | Ладно, парень, давай-ка посмотрим. |
| Had this one guy a couple months ago waving a machete around, screaming about being Obama's cousin. | Пару месяцев назад был у меня один парень, размахивал мачете, кричал, что он двоюродный брат Обамы. |
| Farewell, my favourite stationary guy. | Прощай, мой милый оседлый парень. |
| And one year, this Wall Street guy flew me in a helicopter to D.C. | Однажды тот парень с Уолл-стрит повез меня на вертолете в округ Колумбия. |
| A guy without ambition is at the top of my list. | Парень без амбиций находится в самом верху моего списка. |
| No argument there, but he's still a guy. | Никаких аргументов, но он все еще парень. |
| Says the guy who already has a date. | Сказал парень у которого уже есть пара. |
| It was the guy from the liquor store. | Это был парень из винного магазина. |
| A guy in a wheelchair throwing a javelin. | Парень в инвалидной коляске бросает копье. |
| If a guy somehow got you one... | Если бы парень тебе дерево достал... |
| The place is clean; the guy made no mistakes. | Это место чистое, парень не делает ошибок. |
| A guy who was offering me a job and trying to hit on me at the same time. | Парень, который предлагал мне работу и пытался приударить за мной в то же время. |
| A guy who sells women to guys. | Парень, который продает женщин парням. |
| Don't feel sorry for Tom, he's a happy guy. | Не чувствуй себя виновной за Тома, он счастливый парень. |
| Finally. I hear you're really a great guy. | Я слышал, что ты замечательный парень. |
| Last guy that tried something like this now suffers from a severe lack of breath. | Последний парень, принявший меня за лоха, сейчас страдает от серьезных проблем с дыханием. |
| I once saw a guy put a fish in a bottle. | Однажды я видел, как парень засунул рыбку в бутылку. |
| He looks like the guy we saw on Yongma mountains | Он выглядит точь-в-точь как тот парень, которого мы видели на горе Ёнгма. |
| Dom, he's the guy that was in the other car... | Дом, он тот парень из другой машины... |
| You're the guy who wants his name on the building. | Ты тот парень, который хочет свое имя на здании. |
| The only people watching this are you and some guy in the hospital with locked-in syndrome. | Единственные, кто это смотрят, это ты и какой-нибудь парень в больнице с синдромом изоляции. |
| I'm thinking my guy took trophies. | Я полагаю мой парень забирает трофеи. |
| So would a guy like Brendan cuff himself to the wheel? | Итак, захотел бы такой парень как Брендан приковать себя наручниками к колесу? |