Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
A guy with Ben's face making you think about things you'd rather forget. Парень с лицом Бена заставляет тебя думать о том, о чём лучше забыть.
I've got a guy who's gotten away with a half dozen murders finally on trial. Парень, которому сошли с рук с полдюжины убийств, наконец-то попал под суд.
But this isn't just some guy. Но это не просто какой-то парень.
I'm a complex guy, sweetheart. А я непростой парень, милая.
Lance is a skinny guy with glasses and red hair. Лэнс - это тощий парень в очках, и рыжий.
This was a guy who saw himself as the leader of a movement. Этот парень видел себя в качестве лидера нового движения.
How is Ross through all of this? - He's an amazing guy. Как Росс прошел через все это? - Он удивительный парень.
It's terrible when you see a guy like you that had to sacrifice himself. Ужасно видеть, как парень вроде тебя, жертвует собой.
Tell him it's the guy from San Francisco. Скажите ему, что это парень из Сан-Франциско.
He's one guy and we can win it without him. Это просто один парень, мы сможем выиграть и без него.
A guy showed up, saying something about Mugen cutting his arm off. Пришёл какой-то парень, который сказал, что его руку отрубил Муген. Йо.
Justin is definitely the most interesting guy I've ever dated. Джастин определенно самый интересный парень, из тех с которыми я встречалась.
A guy like you with your political connections, I think you'd make a great asset. Парень вроде тебя, с твоими политическими связями, думаю, сделает отличный капитал.
The guy said she was running. Парень сказал, что она бежала.
Miami. the guy who took scylla's here. В Майами. Парень, укравший Сциллу здесь.
Between you and me, I never liked the guy anyway. Между нами говоря, мне этот парень никогда не нравился.
The guy made the mistake of turning his back on her. Парень ошибся, отвернулся от неё.
That preppy guy who always wears rugby shirts. Тот стильный парень, который носит регби-рубашку.
I am the only guy here who has seen the future of medicine. Я единственный парень здесь, который увидел будущее медицины.
The guy who shot you in the face. Парень, который выстрелил тебе в лицо.
This is a guy who lost the woman he loved and just needed someone to blame. Этот парень потерял свою возлюбленную, и ему просто нужно кого-то в этом обвинить.
So our guy's into body mod. Значит наш парень увлекается модификациями тела.
We can't be sure Baynard is our guy. Нельзя быть уверенными, что Байнард - наш парень.
A guy checks into a hotel with a woman not his wife. Парень снимает номер в отеле с женщиной, не являющейся его женой.
The guy in the car is Holden Matthews. Парень в машине - Холден Мэтьюс.