| A guy with Ben's face making you think about things you'd rather forget. | Парень с лицом Бена заставляет тебя думать о том, о чём лучше забыть. |
| I've got a guy who's gotten away with a half dozen murders finally on trial. | Парень, которому сошли с рук с полдюжины убийств, наконец-то попал под суд. |
| But this isn't just some guy. | Но это не просто какой-то парень. |
| I'm a complex guy, sweetheart. | А я непростой парень, милая. |
| Lance is a skinny guy with glasses and red hair. | Лэнс - это тощий парень в очках, и рыжий. |
| This was a guy who saw himself as the leader of a movement. | Этот парень видел себя в качестве лидера нового движения. |
| How is Ross through all of this? - He's an amazing guy. | Как Росс прошел через все это? - Он удивительный парень. |
| It's terrible when you see a guy like you that had to sacrifice himself. | Ужасно видеть, как парень вроде тебя, жертвует собой. |
| Tell him it's the guy from San Francisco. | Скажите ему, что это парень из Сан-Франциско. |
| He's one guy and we can win it without him. | Это просто один парень, мы сможем выиграть и без него. |
| A guy showed up, saying something about Mugen cutting his arm off. | Пришёл какой-то парень, который сказал, что его руку отрубил Муген. Йо. |
| Justin is definitely the most interesting guy I've ever dated. | Джастин определенно самый интересный парень, из тех с которыми я встречалась. |
| A guy like you with your political connections, I think you'd make a great asset. | Парень вроде тебя, с твоими политическими связями, думаю, сделает отличный капитал. |
| The guy said she was running. | Парень сказал, что она бежала. |
| Miami. the guy who took scylla's here. | В Майами. Парень, укравший Сциллу здесь. |
| Between you and me, I never liked the guy anyway. | Между нами говоря, мне этот парень никогда не нравился. |
| The guy made the mistake of turning his back on her. | Парень ошибся, отвернулся от неё. |
| That preppy guy who always wears rugby shirts. | Тот стильный парень, который носит регби-рубашку. |
| I am the only guy here who has seen the future of medicine. | Я единственный парень здесь, который увидел будущее медицины. |
| The guy who shot you in the face. | Парень, который выстрелил тебе в лицо. |
| This is a guy who lost the woman he loved and just needed someone to blame. | Этот парень потерял свою возлюбленную, и ему просто нужно кого-то в этом обвинить. |
| So our guy's into body mod. | Значит наш парень увлекается модификациями тела. |
| We can't be sure Baynard is our guy. | Нельзя быть уверенными, что Байнард - наш парень. |
| A guy checks into a hotel with a woman not his wife. | Парень снимает номер в отеле с женщиной, не являющейся его женой. |
| The guy in the car is Holden Matthews. | Парень в машине - Холден Мэтьюс. |