Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
The guy who called in the anonymous tip on Mary. Парень, который сделал анонимный звонок про Мэри.
That's the guy that kidnapped Angela. Это тот парень, который похитил Анджелу.
Just another sad guy who thought he could change the world. Ещё один мрачный парень, который думал что сможет изменить мир.
I'm the guy who's proud of you and excited for you. Я тот парень, который гордится тобой и рад за тебя.
He's a little excitable, but ultimately, he's a great guy. Он слегка раздражен, но в конечном счёте он отличный парень.
The guy must know exactly where we are. Тот парень наверняка знает, где мы находимся.
'Cause one day a guy walked into our office and started shooting. Поэтому однажды к нам в офис зашел парень и начал стрелять.
That Hollywood guy wants her again. Этот парень из Голливуда снова ее хочет.
A guy at the diner said there might have been a chemical spill. Парень в кафе сказал, что, возможно, произошёл разлив химикатов.
The game's run by a guy named George Holiday. Игру устроил парень по имени Джордж Холидей.
I have a guy who is saying things about the murders. У меня тут парень, который говорит кое-что об убийствах.
That's the guy who helped me with the ruby theft. Это парень, который помог мне с кражей рубина.
He's gone - the guy in the tent. Он пропал - парень из палатки.
Now, my dad used to be the guy. Сейчас мой отец парень с ТВ.
At least, I think it was the guy. Ну я думаю, что это был парень.
You're a smart guy, good with computers. Ты умный парень, разбираешься в компьютерах.
It looks like your guy's sending a text. Похоже, твой парень шлет кому-то сообщение.
Sarge, some guy just called claiming he's responsible for the drone attacks. Сержант, только что позвонил какой-то парень и заявил о том, что он ответственный за атаки беспилотника.
You seem like a really nice, smart guy. Ты вроде хороший, умный парень.
One guy two years ago, he was on call three nights before his test. Один парень два года назад, провел три ночи перед экзаменом на вызовах.
The guy must have been at the dress rehearsal. Этот парень был здесь во время прогона.
Provided I'm the guy he remembers. Если я - парень, которого он помнит.
'Cause this isn't the guy I met. Потому что это не тот парень, которого я встретил.
Last guy I did this for was in a car wreck. Последний парень, для которого я это делал, пострадал в автокатастрофе.
I mean, listen, Cappie is the same guy I knew in freshman year. Всмысле Кэппи тот же парень, которого я знал при поступлении.