| A.J. This is a guy that me and my brother made up. | Это парень, которого мы выдумали с моим братом. |
| This the guy who hit them? | Это тот парень, что в них въехал? |
| The guy at the mailbox place said Tommy Smith has his bill delivered to this address. | Парень у почтового ящика сказал, что для Томми Смита все счета приходят на этот адрес. |
| Looks like your guy tried to make it himself by laminating over a visitor's pass. | Выглядит, будто ваш парень пытался сделать его сам, наклеив свою фотку на пропуске посетителя. |
| That flashy casino guy, Makris, wants overflow parking or something. | Это роскошный парень из казино, Макрис, хочет устроить здесь парковку или ещё что-то. |
| Then the guy in the silver car just flew past me like a bullet. | Потом тот парень в серебристой машине пулей пронёсся мимо меня. |
| I dated a guy once that was 5'1 . | Как-то меня пригласил на свидание парень в полтора метра ростом. |
| So it is one guy, not a copycat. | Таким образом, это один парень, а не подражатель. |
| Some hooded guy saved his life. | Какой-то парень в капюшоне спас его жизнь. |
| It could be the same guy. | Это может быть тот же парень. |
| You've been very loyal, guy. | Ты был очень предан, парень. |
| New information, guy... and new beliefs. | Новая информация, парень... и новые убеждения. |
| Yes, Jeffrey grant, the guy on trial. | Да, Джеффри Грант, парень под следствием. |
| There's the warrant, there's your guy. | Вот ордер, а вот наш парень. |
| He's just a guy who doesn't like to be told no. | Он просто парень, которому не нравится, когда ему говорят нет. |
| Don't worry, he's just disarming the guy, letting him feel easy. | Не волнуйтесь, он просто разряжает обстановку, чтобы парень успокоился. |
| The guy was going downhill fast. | Парень был в крайне критическом состоянии. |
| Just in case an I.N.S. guy comes in through the window. | Просто на случай, если парень из иммиграционной службы заглянет в окошко. |
| The guy released the puck at least a second before the hit. | Парень освободился от шайбы не меньше, чем за секунду до силового приема. |
| I understand that can get to a guy after a while. | Я понимаю, во что парень превратится со временем. |
| The guy came down in the middle of the morning rush. | Парень свалился прямо в центр утренней пробки. |
| I'm a guy who needed rent money in college. | Я парень, которому нужно было платить за аренду в колледже. |
| You're a pretty famous guy, Angel. | Ну, ты такой известный парень, Ангел. |
| Like why a guy who drives a van would be on a train during work. | Вроде той, почему парень, который водит грузовик доставки, оказался в общественном поезде во время своей смены. |
| So the guy you dumped right before you met me is here. | Значит, парень, которого ты бросила прямо перед тем, как встретить меня, здесь. |