Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
She said that some guy two weeks ago was asking for help unloading boxes from his car. Она сказала, что пару недель назад какой-то парень попросил ее помочь выгрузить коробки из его машины.
That's the guy who wrote these. Это тот парень, что написал эти новеллы.
This rule turned a simple American guy living in a poor neighborhood into one of the wealthiest men in the world. Благодаря этому правилу американский парень из бедного района превратился в одного из самых богатых людей мира.
Time magazine quoted him saying about Kahane, He's a really sincere guy. Журнал Time публиковал его слова о Кахане: «Он очень искренний парень.
Look Winters, the guy they kidnapped, he's in pretty bad shape. Слушаете Винтерс, парень которого они похитили, он находится в довольно плохой форме.
Lead designer David Pottinger described Ensemble's Arbiter as a mean guy. Ведущий дизайнер Дэвид Поттингер описал Арбитра Ensemble как «mean парень.
He is a funny, easygoing guy and often plays games and tells jokes with his patients. Веселый и общительный парень, часто играет в игры и рассказывает анекдоты своим пациентам.
Michael Keaton is a guy with average build , he stated. А Майкл Китон - это парень среднего роста и телосложения», заявил он.
But Mitchum saves the day, realistically showing how a swell guy and such a competent doctor could be so vulnerable. Но Митчем спасает картину, реалистично показывая, как замечательный парень и квалифицированный врач может быть столь уязвимым.
Even for a guy like me, I'm taken aback by his looks. Даже такой парень как я, был поражён его внешностью.
A tough guy got behind a wheel of an incredibly tricked out car, capable to turn into a motorcycle and a high-speed powerboat. Крутой парень сел за руль невероятно навороченного автомобиля, способного превращаться в мотоцикл и скоростной катер.
The guy teaches step by step how to create the layout of a site using Photoshop. Парень учит, шаг за шагом, как создавать макет сайта с помощью Photoshop.
Tough guy Charles Bronson was also considered for the role. «Жёсткий парень» Чарльз Бронсон тоже пробовался на эту роль.
I'm not the guy who says no. Я не тот парень, который говорит "нет"».
He's a very quiet guy who lives alone in a small apartment near his niece's house. Сирасэ очень тихий парень, который живёт один в маленькой квартире рядом с домом своей племянницы.
I mean, the guy is working with the Juarez Cartel and running a scam on the side. Этот парень работает с картелем Хуареса и на стороне проворачивает аферу.
The other guy got killed in an ambush. И тот парень погиб, попав в засаду.
Look, the guy called it quits, took a header. Просто, парень решил, что с него хватит, и сиганул вниз головой.
The other guy got out of his car. Из своей машины вышел другой парень.
So the guy gets a little mad when he loses a tennis game. Поэтому парень слегка психанул, когда проиграл тебе в теннис.
Here is one guy that you can't knock off his back. Вот парень, которого нельзя побить со спины.
He's the guy that you... Он все еще парень, которого ты...
When the next guy after me breaks your heart... Когда следующий после меня парень разобьет твое сердце...
I mean, the guy was so unhappy. Я хочу сказать, парень был так несчастен.
The guy they're sending, Cyrus Hanks. Парень, которого они посылают, Сайрус Хэнкс.