Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
The one with the guy sitting in it. Та, в которой сидит парень.
As for you, your only hope is this glass cutting guy from the hardware store. Ну а вам остается уповать лишь на то, что стекло разрежет парень из хозяйственного.
The guy had something to do with Carl Norris. Этот парень как-то связан с Карлом Норрисом.
Pat's a great guy, Chad, worth fighting for. Пат отличный парень, Чад. за него стоит бороться.
He's the wrong guy, my friend. Он плохой парень, друг мой.
Crockett watched a guy bounce off the floor with it. Крокетт видел, как парень упал на пол от него.
The guy was one of the biggest importers in South Florida, and he just quits. Парень был крупнейшим импортером в Южной Флориде, и он просто завязывает.
What is the offer, guy? $200000 for the contract. Какое предложение, парень? 200000 долларов за контракт.
The guy sounds like the Mahatma Gandhi of Ireland. Этот парень похож на Махатму Ганди Ирландии.
And a guy from Scotland Yard came in Tuesday. И парень из Скотланд-Ярда приехал во вторник.
There's a guy in your office, and he's gorgeous. Там парень в вашем офисе, и он великолепен.
I was walking home from school, and some guy wanted my computer bag. Я шла домой из школы, и какой-то парень захотел мою сумку с ноутбуком.
Is this the guy that hit may sam... Это тот парень, который врезался в Майю...
Sam, it's not the same guy. Сэм, это не тот парень.
The guy that hit maya didn make it. Парень, врезавшийся в Майю, не выжил.
There's a guy in Ward 4 who believes he's Thomas Edison. В 4 палате есть парень, который утверждает, что он Томас Эдисон.
Maybe the guy doesn't make that much. Может быть этот парень мало зарабатывает.
The guy you're working for... Парень, на которого ты работаешь...
He's the same guy Carla's with. Он тот же самый парень, на которого работает Карла.
Maybe it's the same guy who did this. Возможно, это - тот же самый парень, который сделал это.
I'm a funny guy, with a light touch. Я смешной парень, легким движением.
A good-lookin' guy like you? Почему? Хорошо выглядящий парень, как ты?
So Tyler gets shot, other guy picks up the gun. Таким образом, Тайлер стреляет, другой парень подбирает оружие.
That's the guy that I... Это парень, которого я... Да.
Any blabbers? They've got one guy who won't be talking. Ну есть один парень, который не станет говорить.