I got to a guy on the Defense Policy Board. |
У меня есть парень в совете по оборонной политике. |
The guy in Tel Aviv's no picnic. |
Парень в Тель Авиве тоже не пикник. |
I'm the guy in the office, Leo. |
Я парень из Овального кабинета, Лео. |
The guy who puts the fun back in Democratic politics. |
Парень, который возвращает веселье в демократическую политику. |
I'd say he's a guy who gets what he wants. |
Я бы сказал, этот парень умеет добиваться своего. |
A guy who doesn't know he's not coming back. |
Парень, который не знает, что не вернется. |
I watched a guy do laundry all night. |
Всю ночь наблюдал как один парень стирал свои вещи. |
One guy goes down to the kitchen and cooks an entire meal. |
Один парень спустился на кухню и приготовил всю еду. |
He's the guy who met with Isaac to buy the gun. |
Он тот парень, который встречался с Айзеком, чтобы купить оружие. |
This is the guy McCallan thought about. |
Это тот парень о котором думал МакКаллен. |
I was just wondering if you knew there was a guy over here serenading Kath. |
Просто интересно, что здесь парень с гитарой поет серенады Кэт. |
Better hope your guy is as good as you think he is. |
Лучше надейся, что твой парень так хорош, как ты о нем думаешь. |
I am just a guy who enjoys a nice bottle of scotch. |
Я- просто парень который наслаждается бутылкой виски. |
A well-dressed, attractive woman in a seedy motel and a guy who flees the crime scene... |
Хорошо одетая, привелекательная женщина в убогом мотеле и парень, что бежит с места преступления... |
I'm also the guy who showed her how to do that. |
Я также тот парень, который показал ей как это делать. |
These two nurses saw some guy do a dump and drive around 4:00 A.M. |
Эти две медсестры видели как какой-то парень выкинул тело и скрылся около 4:00 утра. |
The guy's too short to have feet this big. |
Парень слишком невысок, чтобы иметь ноги такого размера. |
I mean, the guy was a pro. |
Я имею в виду, что парень был профи. |
And you don't need some guy who can't tell you the truth or remember anything. |
И тебе не нужен парень, который не сможет сказать правду или вспомнить что-нибудь. |
Now talk like you're the Monopoly guy! |
А теперь поговори, как будто ты парень из Монополии! |
I figured some guy just wanted to dump it. |
Я полагал, что какой-то парень просто хотел сбросить ее. |
This is the guy from the funeral, the archer. |
Это парень с похорон, лучник. |
Teddy said that there was a guy that everybody was afraid of. |
Тедди говорил, что там был Парень, которого боялись все. |
If the bodies were dragged, there may have only been one guy. |
Если тела волокли, возможно, это мог быть только один парень. |
And she says, but finally, the guy gets off the fence. |
И она говорит, что наконец-то парень решился. |