She's in there with another guy. |
Там с ней еще один парень. |
But the guy got lots of other lumber in that same purchase. |
Но парень заказал много другого пиломатериала в тот же заход. |
It was the guy that I cheated on you with. |
Это бы парень, с которым я тебе изменяла. |
The guy's just lazing around, ordering takeout twice a day from the same bakery. |
Парень здесь просто отлеживался, дважды в день заказывал еду из булочной. |
Well, called the guy in London and I told him that I'm not coming. |
Звонил парень из Лондона, и я ответила, что не приеду. |
Some guy in a garage recognised him off the news. |
Парень на СТО узнал его из новостей. |
This is the guy who was looking for something in the overhead bin. |
Это парень, который искал что-то в верхней полке. |
I saw him around, he was a sharp guy, always surrounded by friends. |
Я видела его мимолетом, он был крутой парень, всегда в окружении друзей. |
Says the guy in a tank top from the Steven Seagal for Target collection. |
Говорит парень в топике из коллекции Стивена Сигала для Таргет. |
Boss, the guy you wanted the background on, Ronald Prosser. |
Босс, парень, на которого ты хотела информацию - Рональд Проссер. |
There was a guy from a magazine who came one night. |
Однажды там был один парень из журнала. |
I come back, and there's a guy hassling her. |
Я вернулся и увидел, как к ней пристает парень. |
I just wanted to be the guy you thought I was. |
Я просто хотел быть парень, ты думал, что я был. |
Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. |
Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами. |
New guy thinks he can move in. |
Новый парень думает, что он это потянет. |
The guy Eve works for, he told me. |
Парень, работающий с Евой, сказал мне. |
Thierry is my guy, inner circle. |
Терри мой парень, круг приближенных. |
Sarah doesn't need a guy with a fat wallet to make her happy. |
Саре для счастья не нужен парень с толстым кошельком. |
He's the guy from the cover of my novel. |
Это парень с обложки моего романа. |
If that other guy hadn't helped... |
Если бы тот другой парень не помог... |
This other guy... tell me about him. |
Этот другой парень... расскажите о нём. |
I got a guy matching Nolan's description getting in the back of a white truck. |
Вижу, как парень, подходящий под описание Нолана, залезает в кузов белого фургона. |
Plus, I thought you might like having a guy here. |
И потом, я подумал, парень тут вам не помешает. |
That weird guy from the garage would do it for free. |
Тот странный парень из гаража сделает это бесплатно. |
One very sick, messed-up guy. |
Очередной очень больной, долбанутый парень. |