| She's in there with another guy. | Там с ней еще один парень. |
| But the guy got lots of other lumber in that same purchase. | Но парень заказал много другого пиломатериала в тот же заход. |
| It was the guy that I cheated on you with. | Это бы парень, с которым я тебе изменяла. |
| The guy's just lazing around, ordering takeout twice a day from the same bakery. | Парень здесь просто отлеживался, дважды в день заказывал еду из булочной. |
| Well, called the guy in London and I told him that I'm not coming. | Звонил парень из Лондона, и я ответила, что не приеду. |
| Some guy in a garage recognised him off the news. | Парень на СТО узнал его из новостей. |
| This is the guy who was looking for something in the overhead bin. | Это парень, который искал что-то в верхней полке. |
| I saw him around, he was a sharp guy, always surrounded by friends. | Я видела его мимолетом, он был крутой парень, всегда в окружении друзей. |
| Says the guy in a tank top from the Steven Seagal for Target collection. | Говорит парень в топике из коллекции Стивена Сигала для Таргет. |
| Boss, the guy you wanted the background on, Ronald Prosser. | Босс, парень, на которого ты хотела информацию - Рональд Проссер. |
| There was a guy from a magazine who came one night. | Однажды там был один парень из журнала. |
| I come back, and there's a guy hassling her. | Я вернулся и увидел, как к ней пристает парень. |
| I just wanted to be the guy you thought I was. | Я просто хотел быть парень, ты думал, что я был. |
| Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. | Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами. |
| New guy thinks he can move in. | Новый парень думает, что он это потянет. |
| The guy Eve works for, he told me. | Парень, работающий с Евой, сказал мне. |
| Thierry is my guy, inner circle. | Терри мой парень, круг приближенных. |
| Sarah doesn't need a guy with a fat wallet to make her happy. | Саре для счастья не нужен парень с толстым кошельком. |
| He's the guy from the cover of my novel. | Это парень с обложки моего романа. |
| If that other guy hadn't helped... | Если бы тот другой парень не помог... |
| This other guy... tell me about him. | Этот другой парень... расскажите о нём. |
| I got a guy matching Nolan's description getting in the back of a white truck. | Вижу, как парень, подходящий под описание Нолана, залезает в кузов белого фургона. |
| Plus, I thought you might like having a guy here. | И потом, я подумал, парень тут вам не помешает. |
| That weird guy from the garage would do it for free. | Тот странный парень из гаража сделает это бесплатно. |
| One very sick, messed-up guy. | Очередной очень больной, долбанутый парень. |