Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
You're a lonely guy with much affection. Ты одинокий парень, в котором много любви.
Any guy would be lucky to have you. Любой парень счел бы удачей заполучить тебя.
Every guy she goes out with dumps her on the third date. Каждый парень, с которым она встречается, бросает ее на третьем свидании.
I'm the guy who tricked you into robbing the government installation. Я тот парень, который уговорил тебя взять правительственный сейф.
He's the guy who said he saw Angela's car on the road. Это тот парень, который заявляет, что якобы видел машину Анжелы на трассе.
Danny Simpson, the guy who rents it. Денни Симпсон, парень, который его арендовал.
And my guy has sold to a wealthy couple for... a fix. Мой парень продал моего сына богатой паре... я должна все исправить.
My friend the driver, a guy fantastic said he will be delighted to take you. Мой друг пилот, фантастический парень, сказал, что он будет рад тебя покатать.
It just looks like a guy in a doorway to me. Как будто какой-то парень в дверях стоит.
Sounds like this Ted guy could benefit from some therapy. Похоже, этот парень Тед мог бы тоже получить немалый профит от моих сеансов.
Well, I'm pretty much the same guy. Ну, я, в общем-то, тот же парень.
I mean, the guy works with his hands, manual lab. Я думаю, парень работал без защиты, по указаниям из лаборатории.
A guy just went postal down at the Cannery. Парень устроил постал на консервном заводе.
Apparently, a guy walks in, pulls a hunting rifle, just opens fire. Зашел парень, достал ружье, и просто начал стрелять.
Four days ago, the guy was facedown in the subway. Четыре дня назад парень лежал лицом вниз на ж/д путях.
You're still the same guy you were last week. Ты все тот же парень, каким был неделю назад.
There's some guy who wants to meet you in the master bathroom. Тут один парень хочет встретиться с вами в ванной комнате.
This Kline guy is much too intense. Этот парень, Клейн, слишком напряжен.
He's just another guy madly in love with me. Он всего лишь еще один парень, который безумно в меня влюблен.
Now, you don't think that I'm the right guy for this. Ты ведь не думаешь, что я подходящий парень для этого.
Look, I'm just some guy who took a couple of internet courses on hypnosis. Послушайте, я всего лишь парень, который прослушал пару интернет-курсов по гипнозу.
Seven years ago in jail, there was a guy with this tattoo. Семь лет назад в тюрьме был парень с такой татуировкой.
There is no one in this world who wants a guy like you. В этом мире никому... не нужен такой парень, как ты.
What could a guy like me teach you? Чему такой парень, как я, может тебя научить?
I'm the safest guy in the world. Я самый безопасный парень в мире.