| You're a lonely guy with much affection. | Ты одинокий парень, в котором много любви. |
| Any guy would be lucky to have you. | Любой парень счел бы удачей заполучить тебя. |
| Every guy she goes out with dumps her on the third date. | Каждый парень, с которым она встречается, бросает ее на третьем свидании. |
| I'm the guy who tricked you into robbing the government installation. | Я тот парень, который уговорил тебя взять правительственный сейф. |
| He's the guy who said he saw Angela's car on the road. | Это тот парень, который заявляет, что якобы видел машину Анжелы на трассе. |
| Danny Simpson, the guy who rents it. | Денни Симпсон, парень, который его арендовал. |
| And my guy has sold to a wealthy couple for... a fix. | Мой парень продал моего сына богатой паре... я должна все исправить. |
| My friend the driver, a guy fantastic said he will be delighted to take you. | Мой друг пилот, фантастический парень, сказал, что он будет рад тебя покатать. |
| It just looks like a guy in a doorway to me. | Как будто какой-то парень в дверях стоит. |
| Sounds like this Ted guy could benefit from some therapy. | Похоже, этот парень Тед мог бы тоже получить немалый профит от моих сеансов. |
| Well, I'm pretty much the same guy. | Ну, я, в общем-то, тот же парень. |
| I mean, the guy works with his hands, manual lab. | Я думаю, парень работал без защиты, по указаниям из лаборатории. |
| A guy just went postal down at the Cannery. | Парень устроил постал на консервном заводе. |
| Apparently, a guy walks in, pulls a hunting rifle, just opens fire. | Зашел парень, достал ружье, и просто начал стрелять. |
| Four days ago, the guy was facedown in the subway. | Четыре дня назад парень лежал лицом вниз на ж/д путях. |
| You're still the same guy you were last week. | Ты все тот же парень, каким был неделю назад. |
| There's some guy who wants to meet you in the master bathroom. | Тут один парень хочет встретиться с вами в ванной комнате. |
| This Kline guy is much too intense. | Этот парень, Клейн, слишком напряжен. |
| He's just another guy madly in love with me. | Он всего лишь еще один парень, который безумно в меня влюблен. |
| Now, you don't think that I'm the right guy for this. | Ты ведь не думаешь, что я подходящий парень для этого. |
| Look, I'm just some guy who took a couple of internet courses on hypnosis. | Послушайте, я всего лишь парень, который прослушал пару интернет-курсов по гипнозу. |
| Seven years ago in jail, there was a guy with this tattoo. | Семь лет назад в тюрьме был парень с такой татуировкой. |
| There is no one in this world who wants a guy like you. | В этом мире никому... не нужен такой парень, как ты. |
| What could a guy like me teach you? | Чему такой парень, как я, может тебя научить? |
| I'm the safest guy in the world. | Я самый безопасный парень в мире. |