Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
It's like the guy sitting in the bar, and a priest walks in. Представьте, парень сидит в баре, и вдруг входит священник.
The guy says, I was an explorer in the North Pole. Парень говорит, Я работал исследователем, был на Северном полюсе.
The guy's a multiple felon by his own admission. Парень совершил много преступлений перед этим.
You're not the only guy in school with connections, Adam. Ты не единственный парень в школе со связями, Адам.
Some guy who's selling stolen phones. Один парень, торгующий украденными телефонами.
Maybe you are the right guy for my little girl. Может быть, ты правильный парень для моей маленькой девочки.
Okay, my dad is actually not that bad of a guy. Мой отец на самом деле не плохой парень.
The guy in the Land Rover is certainly not a bear hunter. Этот парень на Лэнд Ровере точно не охотник.
There's a guy in the news room going through Alan Marsh's desk. Там парень в новостной комнате, идет к столу Алана Марша.
Right now, he's just a guy I slept with. Прямо сейчас он всего лишь парень, с которым я спала.
Fact is, I think you're a pretty solid guy. Правда в том, что я думаю, что ты довольно надежный парень.
And then some guy from the racing commission comes by and quarantines his entire stable. А потом пришел какой-то парень из комиссии по скачкам и подверг карантину всю его конюшню.
A charming guy, that friend of yours. Очаровательный парень - этот твой друг.
And we all know what an upstanding guy you are. А мы все знаем, какой вы честный парень.
A guy can't even have a conversation these days. Парень не может даже рассчитывать на разговор в наши дни.
So I went over to Richard's to remind myself what a terrific guy he is. Я пошла к Ричарду, чтобы напомнить себе какой он замечательный парень.
I mean, Richard is an amazing guy, not a felon. Я имею ввиду, Ричард потрясающий парень, не негодяй.
A guy opened the door and drove away. Какой-то парень открыл дверцу и уехал.
Listen, when the guy chases me, you guys go to the door. Так. Когда парень погонится за мной- вы ребята бегите к двери.
Some guy from my junior high was saying he wanted to talk to her. Один парень из моей старой школы говорил, что хотел поговорить с ней.
That's the guy, that's him. Это парень, который поразил его.
And the guy is blackmailing me, all right. И парень шантажирует меня, все в порядке.
It must be the guy who hands out the mail. Это наверное парень, который раздаёт почту.
You believe some guy wanted me to autograph His smartphone screen? Представляешь, какой-то парень хотел, чтобы я оставил автограф на экране его смартфона?
I mean, he's such an enchanting guy. В смысле, он же такой очаровательный парень.