Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
This was a guy to root for, that overcame adversity and made a life for himself. Это был парень, который преодолел несчастья... и изменил жизнь для себя.
Also the guy that took you hostage. Тот парень, который взял вас в заложники.
The guy had a whole career before he got abducted. И парень успел сделать карьеру до того как его похитили.
They arrested a suspect 40 minutes ago, claim he's our guy. Они аррестовали подозреваемого 40 минут назад, утверждает, что он наш парень.
I mean, you're not a skeevy guy. То есть, ты не жуткий парень.
I'm just a sleepy guy who got locked out of his house With a pipe. Я просто сонный парень, который был заперт в этом доме с трубкой.
You're just a guy that likes to have a good time. Ты просто парень, которой любит повеселиться.
Says the guy that lives 70 miles away. Сказал парень, который живет в семидесяти милях отсюда.
You're a popular guy, Connor. А ты популярный парень, Коннор.
I'm the guy you spoke to on the phone. Я тот парень, с которым Вы говорили по телефону.
You're such a great guy but you always screw things up and let people down. Ты классный парень но ты постоянно все портишь и подводишь людей.
I always thought I was a guy just trying to make a living. Я всегда думал, что всего лишь парень, который пытается заработать себе на жизнь.
A guy bombs a building, the rich go out on strike... Парень бомбит здание, богатые начинают забастовку...
A while back, some guy comes in, starts... asking about Santeria. Недавно зашёл один парень, начал расспрашивать о Сантерии.
Some guy was just searching the office. Какой-то парень только что обыскивал офис.
Well, then that's our guy. Ну, тогда, это наш парень.
The guy was mad our crime-tech unit was blocking his way. Тот парень разозлился, что наши техники заблокировали его машину.
Says the guy who's about to take you for all you're worth. Говорит парень, который готов обобрать вас до нитки.
'Cause Glen's such a generous guy. Потому что Глен такой щедрый парень.
I'm a pretty normal guy. Ок. Я - вообще нормальный парень.
When I walk up, there's this big, fat, bald muscular guy. Когда я зашел, там был этот большой, мускулистый, лысый парень.
I'm the guy whose father never forgave him before he died. Я парень, чей отец так и не простил его, перед тем как умереть.
You're still going down for the other knockouts... tough guy. Ты все еще обвиняешься в других нападениях... крутой парень.
I'm here to tell you that the guy who assaulted your wife is dead. Я приехал, чтобы сообщить, что тот парень, который напал на вашу жену, мертв.
It... it ruined my life... just like your guy's ruining his. Это разрушило мою жизнь... точно как твой парень рушит свою.