Примеры в контексте "Guy - Гая"

Примеры: Guy - Гая
Are you guy Hastings' daughter Annie? Вы дочь Гая Хэстингса - Энни?
We just saw Guy Ritchie outside. Мы только что встретили Гая Ричи на улице.
The Sheriff of Nottingham is offering 100 crowns each for Robin Hood and Guy of Gisborne. Шериф Ноттингемский предлагает по 100 крон за Робин Гуда и Гая Гисборна.
A fake ID works better than a Guy Fawkes mask. Фальшивые документы работают лучше маски Гая Фоукса.
I'm just tired of Guy's sabotage. Я просто устала от саботажа Гая.
It's been all over the society pages with Guy's engagement. С помолвкой Гая это было на всех страницах светской хроники.
He wrote several books, including biographies of the press baron Lord Beaverbrook and the Soviet spy Guy Burgess. Написал несколько книг, среди которых биографии Лорда Бивербрука и советского разведчика Гая Бёрджесса.
Pike's crew got 20 for a small up at Guy's. Пайк получил 20 за мелкого у Гая.
But tonight it's a special occasion 'cause it's Guy's birthday. Но сегодня особый случай у Гая день рождения.
Laura-Louise, this is Guy's wife Rosemary. Лора-Луиза, это жена Гая Розмари.
Chuck, Guy is not in his room. Чак, Гая нет в комнате.
Tomorrow we're going to break into Guy LeFleur's hotel room. Завтра мы собираемся проникнуть в гостиничный номер Гая Лефлёра.
I've always dreamed of pulling a Guy Fawkes on the Texas Legislature. Я всегда мечтал запустить Гая Фокса в законодательное собрание Техаса.
Conor has snatched the lead from Guy Martin but there's 0.58 seconds in it. Конор украл лидерство у Гая Мартина но между ними всего 0.58 секунды...
We can't change that, and I can never forgive Guy. Мы не можем изменить это, и я никогда не прощу Гая.
Except about the whole Guy thing. Ну, за исключением части про Гая.
You see, in addition to his inestimable charm, Guy here has degrees from Cambridge university And the London school of economics. Понимаете, в добавок к его бесценному обаянию, у Гая есть дипломы Кембриджского университета и Лондонской Школы Экономики.
Your Majesties, allow me to present my wife Monique, my son Guy. Ваши Величества, позвольте мне представить Вам мою жену Моник, моего сына Гая.
Christmas, Thanksgiving, Guy Fawkes Day. Рождество, День Благодарения, День Гая Фокса.
My lords and ladies, I give you, Sir Guy of Gisborne, the new Sheriff of Nottingham. Леди и джентльмены, представляю вам сэра Гая Гисборна, нового шерифа Ноттингемского.
Highest quality, if I know Guy. И высшей пробы, зная Гая.
She pleaded with Guy to take her back to London with us. Она умоляла Гая, чтобы он взял её с нами в Лондон.
She kept banging on about the symbolism of orchids and stephanotis until Guy's mother started screaming about Marigold. Она продолжала тарахтеть о символике орхидей и стефанотисов, пока мама Гая не закричала про Мэриголд.
And I've met Guy Fieri, Ann. А я встречала Гая Фиери, Энн.
And whoever got their hands on it killed Guy Ingram. И тот, кому оно попало у руки, убил Гая Ингрэма.