Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
This one guy told me that the Vatican had evidence of alien life. Один парень рассказал мне, что у Ватикана есть доказательства инопланетной жизни.
Well, there's one guy there who is nothing notifl-rested. Что ж, у нас здесь один парень который совсем не предоставляет нам информацию.
Apparently our guy works at a restaurant. Очевидно наш парень работает в ресторане.
Billy Zabka, what a great guy. Билли Забка, просто отличный парень.
Todd is a very interesting guy when you get to know him. Тодд очень интересный парень, когда узнаешь его поближе.
He looks like the guy at Dai Wa Karaoke. Он выглядит как парень с караоке Даи Ва.
Good looking guy, great bod', seems trustworthy... Отличный парень, крепки и довольно надёжный...
Some other guy comes out of nowhere, and he just starts stabbing him. Какой-то другой парень появился из ниоткуда и начал тыкать в него ножом.
I just caught the guy I was seeing cheating on me. Я только что узнала, что парень, с которым я встречалась, изменяет мне.
The guy you stabbed in an alley in Spanish Harlem last night. Это парень, которого ты заколол прошлой ночью в переулке в испанском Гарлеме.
Sounds like some guy's over there beating on her. Похоже. какой-то парень её бьёт.
A guy capable of this kind of brutality has got to have a pretty sketchy record. Парень, способный на такого рода жестокость, должен иметь пестрое прошлое.
But you better hurry up before some other guy snatches her up. Но тебе лучше поспешить перед тем как какой нибудь парень заберет себе.
I just think it's odd that such a swell guy felt compelled to pay for loyalty. Я просто считаю странным, что такой хороший парень чувствовал себя обязанным платить за верность.
There was some guy in the limo, Marty something. На заднем сидении лимузина сидел какой-то парень.
I mean, he's much better than the new guy. Т.е. он гораздо лучше, чем новый парень.
But she's already got a guy... Но это у нее уже есть парень...
Well, you heard McGarrett, the guy's former military. Ну, ты слышал МакГаррета - этот парень военный.
The guy in the back, he looks really hurt, so... Парень в доме сильно ранен, так что...
Security guard walked up right when a guy wearing a hoodie and a ball cap was walking away. Охранник подошёл, когда парень, одетый в толстовку и бейсболку выходил из палаты.
I'm the same guy I've always been... Я все тот же парень, каким всегда и был...
Some crazy guy proposed to me last night. Один сумасшедший парень сделал мне вчера предложение.
Successful, powerful, sweet guy like you... Успешный, влиятельный, милый парень, как ты...
No, cool. I guess that other guy came back from Peru. Похоже, тот парень вернулся из Перу.
Just another guy that got in over his head in Chicago. Просто еще один парень, который не смог выжить в Чикаго.