| No, I mean, seriously, the guy was fuming. | Нет, серьёзно, парень закипал. |
| I mean, he's a great guy. | Я имею ввиду, он отличный парень. |
| A guy just ran in here. | Сюда только что забежал один парень. |
| The guy who bought the company is keeping us on to run it. | Парень, купивший компанию, заставляет нас пахать. |
| Michele, the guy who worked at the factory. | Микеле, парень, который работал на фабрике. |
| A guy like you, I'm surprised you could stand working for Cameron Dennis in the first place. | Удивительно, как парень вроде тебя вообще может работать на Кэмерона Дэнниса. |
| That's got to be our guy, Chief. | Это должен быть наш парень, шеф. |
| I'm basically the same guy as you. | Я практически такой же парень как и вы. |
| And I think we should prepare a presentation while their guy is hanging around. | И я думаю, мы должны подготовить презентацию пока их парень околачивается здесь. |
| That's the guy she's supposed to bring in. | Это тот парень, которого она должна взять. |
| Back when we were positive the other guy was the one killing people. | Мы тогда думали, что другой парень убивал людей. |
| Okay, so Ryan Shay's not my guy. | Хорошо, Райан Шей не мой парень. |
| He's the most masculine guy in school. | Он самый мужественный парень в школе. |
| Mind you, the police already knew who the guy was. | Имейте в виду, копы уже знали, кто этот парень. |
| Jack, the guy snuck on our boat with a gun. | Джек, этот парень пробрался на лодку с пистолетом. |
| Proud to be an FBI guy. | Горжусь тем, что я парень из ФБР. |
| You used to be a pretty good-looking guy, Pop. | Ты был парень хоть куда, папа. |
| There's a guy on one of the boats, been watching us all morning. | Там на яхте один парень, наблюдает за нами всё утро. |
| The guy affects my decision-making, Parker. | Паркер, этот парень влияет на мои решения. |
| I got a guy who gets me the best maple syrup. | Мне один парень поставляет самый лучший кленовый сироп. |
| He says mike's a regular guy. | Он говорит, Майк - правильный парень. |
| I'm telling you, the guy went and saw Ellie. | Говорю тебе, парень отправился к Элли. |
| Dead guy, haunted house, amusement park. | Мертвый парень, дом с привидениями, парк развлечений. |
| Says the guy who broke down while watching a commercial this morning. | Это говорит парень, который сломался когда смотрел рекламу этим утром. |
| The guy faked his own kidnapping and then ran off. | Парень подстроил свое похищение, а потом сбежал. |