Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
No, I mean, seriously, the guy was fuming. Нет, серьёзно, парень закипал.
I mean, he's a great guy. Я имею ввиду, он отличный парень.
A guy just ran in here. Сюда только что забежал один парень.
The guy who bought the company is keeping us on to run it. Парень, купивший компанию, заставляет нас пахать.
Michele, the guy who worked at the factory. Микеле, парень, который работал на фабрике.
A guy like you, I'm surprised you could stand working for Cameron Dennis in the first place. Удивительно, как парень вроде тебя вообще может работать на Кэмерона Дэнниса.
That's got to be our guy, Chief. Это должен быть наш парень, шеф.
I'm basically the same guy as you. Я практически такой же парень как и вы.
And I think we should prepare a presentation while their guy is hanging around. И я думаю, мы должны подготовить презентацию пока их парень околачивается здесь.
That's the guy she's supposed to bring in. Это тот парень, которого она должна взять.
Back when we were positive the other guy was the one killing people. Мы тогда думали, что другой парень убивал людей.
Okay, so Ryan Shay's not my guy. Хорошо, Райан Шей не мой парень.
He's the most masculine guy in school. Он самый мужественный парень в школе.
Mind you, the police already knew who the guy was. Имейте в виду, копы уже знали, кто этот парень.
Jack, the guy snuck on our boat with a gun. Джек, этот парень пробрался на лодку с пистолетом.
Proud to be an FBI guy. Горжусь тем, что я парень из ФБР.
You used to be a pretty good-looking guy, Pop. Ты был парень хоть куда, папа.
There's a guy on one of the boats, been watching us all morning. Там на яхте один парень, наблюдает за нами всё утро.
The guy affects my decision-making, Parker. Паркер, этот парень влияет на мои решения.
I got a guy who gets me the best maple syrup. Мне один парень поставляет самый лучший кленовый сироп.
He says mike's a regular guy. Он говорит, Майк - правильный парень.
I'm telling you, the guy went and saw Ellie. Говорю тебе, парень отправился к Элли.
Dead guy, haunted house, amusement park. Мертвый парень, дом с привидениями, парк развлечений.
Says the guy who broke down while watching a commercial this morning. Это говорит парень, который сломался когда смотрел рекламу этим утром.
The guy faked his own kidnapping and then ran off. Парень подстроил свое похищение, а потом сбежал.