I'm just glad the guy finally made an honest woman out of you. |
Я просто рад, что парень, наконец, сделал из вас честную женщину. |
Alex Baker is the guy that you threatened in front of your ex-wife and a couple hundred other witnesses. |
Алекс Бейкер - парень которому вы угрожали в присутствии вашей бывшей жены и нескольких свидетелей. |
Look, I got word that some guy was asking around about me. |
Слушайте, я даю слово, что был какой то парень, он всех обо мне спрашивал. |
You have no idea what a guy can picture in 15 minutes. |
Ты и понятия не имеешь, что парень может себе представить за 15 минут. |
That's the guy who attacked me. |
Это парень, который напал на меня. |
You're just a guy that does a job for her. |
Ты просто парень, работающий на неё. |
The guy at Kinkos thought I was crazy. |
Парень на копире думал, я чокнутый. |
All right, David, the guy's making your life miserable. |
Ладно, Дэвид, парень испортил вашу жизнь. |
I need a guy who gets it. |
Мне нужен парень, который поймет это. |
Your mysterious, unnamed client seems like a pretty intense guy. |
Кажется, ваш загадочный, анонимный клиент - довольно крутой парень. |
The guy's been working there every day for the last three weeks. |
Парень работал там каждый день в течение последних трёх недель. |
Okay, do what the guy who didn't specialize in neurology said. |
Ладно, делай то, что парень без специализации в неврологии сказал. |
The guy you called on your cell phone. |
Тот парень, которому вы звонили по мобильному. |
He's just some guy I used to know. |
Он просто парень, которого я знала. |
Listen, the guy you're fighting tonight is a real comer. |
Слушай, парень с которым ты сегодня будешь драться, подающий надежды боец. |
Thursday morning, there's a guy from the letting agency with his camera. |
По четвергам приходит один парень с фотоаппаратом из риэлторской конторы. |
The guy was skittish, only wanted to talk to Jerry. |
Парень был пугливый и хотел говорить только с Джерри. |
There once lived a mean cuckoo guy named Young-Dal. |
Жил да был один парень с приветом по имени Ён-даль. |
The guy we arrested in Louisville is still behind bars. |
Парень, арестованный в Луисвилле, всё ещё за решёткой. |
Except for a guy whose head got blown off in the lobby. |
Комнаты не сдаются, кроме той, где жил парень, которому снесли башку. |
JAX: We had no idea who the guy was. |
Понятия не имеем, кто был этот парень. |
The guy wants the girl but can't have her. |
Парень хочет девушку, но не может быть с ней. |
Now, I'm basically a resourceful guy. |
Вообще-то, я довольно смышленный парень. |
It would take another guy to handle the spotlight to track her in the field. |
Другой парень должен управлять прожектором, чтобы отслеживать ее передвижение по полю. |
I think it's our guy. |
Я думаю, это наш парень. |