| I'm just glad the guy finally made an honest woman out of you. | Я просто рад, что парень, наконец, сделал из вас честную женщину. |
| Alex Baker is the guy that you threatened in front of your ex-wife and a couple hundred other witnesses. | Алекс Бейкер - парень которому вы угрожали в присутствии вашей бывшей жены и нескольких свидетелей. |
| Look, I got word that some guy was asking around about me. | Слушайте, я даю слово, что был какой то парень, он всех обо мне спрашивал. |
| You have no idea what a guy can picture in 15 minutes. | Ты и понятия не имеешь, что парень может себе представить за 15 минут. |
| That's the guy who attacked me. | Это парень, который напал на меня. |
| You're just a guy that does a job for her. | Ты просто парень, работающий на неё. |
| The guy at Kinkos thought I was crazy. | Парень на копире думал, я чокнутый. |
| All right, David, the guy's making your life miserable. | Ладно, Дэвид, парень испортил вашу жизнь. |
| I need a guy who gets it. | Мне нужен парень, который поймет это. |
| Your mysterious, unnamed client seems like a pretty intense guy. | Кажется, ваш загадочный, анонимный клиент - довольно крутой парень. |
| The guy's been working there every day for the last three weeks. | Парень работал там каждый день в течение последних трёх недель. |
| Okay, do what the guy who didn't specialize in neurology said. | Ладно, делай то, что парень без специализации в неврологии сказал. |
| The guy you called on your cell phone. | Тот парень, которому вы звонили по мобильному. |
| He's just some guy I used to know. | Он просто парень, которого я знала. |
| Listen, the guy you're fighting tonight is a real comer. | Слушай, парень с которым ты сегодня будешь драться, подающий надежды боец. |
| Thursday morning, there's a guy from the letting agency with his camera. | По четвергам приходит один парень с фотоаппаратом из риэлторской конторы. |
| The guy was skittish, only wanted to talk to Jerry. | Парень был пугливый и хотел говорить только с Джерри. |
| There once lived a mean cuckoo guy named Young-Dal. | Жил да был один парень с приветом по имени Ён-даль. |
| The guy we arrested in Louisville is still behind bars. | Парень, арестованный в Луисвилле, всё ещё за решёткой. |
| Except for a guy whose head got blown off in the lobby. | Комнаты не сдаются, кроме той, где жил парень, которому снесли башку. |
| JAX: We had no idea who the guy was. | Понятия не имеем, кто был этот парень. |
| The guy wants the girl but can't have her. | Парень хочет девушку, но не может быть с ней. |
| Now, I'm basically a resourceful guy. | Вообще-то, я довольно смышленный парень. |
| It would take another guy to handle the spotlight to track her in the field. | Другой парень должен управлять прожектором, чтобы отслеживать ее передвижение по полю. |
| I think it's our guy. | Я думаю, это наш парень. |