It's run by a guy named Richard Detweiller. |
Ей заправляет парень по имени Ричард Детвейлер. |
All right, we got a guy... |
Ладно, у нас есть парень... |
Okay, our guy, he then goes into character. |
Наш парень, и вот он входит в образ. |
It's the guy who runs the coffee shop down the street. |
Это парень, который работает в кафе через дорогу. |
Some guy named Pete in a white Prelude. |
Некий парень Пит на белом Прелюде. |
That obnoxious guy who had his seat changed. |
Тот несносный парень, которого пересадили. |
There is one guy who really seemed to have it in for Troy. |
Есть один парень у которого был зуб на Троя. |
That's a guy I'd like to know. |
"Андре Нозик... парень, знать которого - одно удовольствие". |
It was a guy I dated that did something so horrible. |
Это был парень, с которым я встречалась, и он поступил ужасно. |
It's the guy I called about the estimate. |
Это тот парень, которому я звонил насчет предварительного расчета. |
So, you're the guy that punched him in the head. |
Что ты тот парень, который ударил его по голове. |
My guy, Spence, but... |
Этот парень, Спенс, но... |
I went over my whole business plan, guy gave me ten grand. |
Я прошелся по всему своему бизнес-плану, парень дал мне 10 штук. |
Think there's a guy in the attic. I'll raise the aerial. |
Думаю, что парень на чердаке я подниму антенну. |
Because the guy was an impostor. |
Потому что этот парень был самозванцем. |
The guy that got out of the car wore a white uniform jacket. |
Парень, который вышел из машины, носил белую форменную куртку. |
That's a lot better than that last guy. |
Гораздо лучше, чем предыдущий парень. |
I'm just an ordinary guy and I live in the real America. |
Я - простой парень и живу в настоящей Америке. |
Of course the rich guy leaves us with the bill. |
И, конечно же, богатенький парень оставил нам счет. |
This is somebody willing to let a guy like Simon blow up Miami to protect his cash flow. |
Кто-то хочет, чтобы парень вроде Саймона взорвал Майами, лишь бы защитить свой денежный поток. |
Boss is a guy named Big Ed. |
Босс - парень по кличке Большой Эд. |
He's a nice enough guy. |
Он, конечно, славный парень... |
Maybe the guy really was abducted by aliens. |
Возможно парень действительно был похищен инопланетянами. |
That's the guy Mary described. |
Вот парень, которого описывала Мэри. |
When the guy there approaches her and takes possession of the diamonds, we snatch him for smuggling. |
Когда парень там приблизится и получит алмазы, мы схватим его за контрабанду. |