| It's run by a guy named Richard Detweiller. | Ей заправляет парень по имени Ричард Детвейлер. |
| All right, we got a guy... | Ладно, у нас есть парень... |
| Okay, our guy, he then goes into character. | Наш парень, и вот он входит в образ. |
| It's the guy who runs the coffee shop down the street. | Это парень, который работает в кафе через дорогу. |
| Some guy named Pete in a white Prelude. | Некий парень Пит на белом Прелюде. |
| That obnoxious guy who had his seat changed. | Тот несносный парень, которого пересадили. |
| There is one guy who really seemed to have it in for Troy. | Есть один парень у которого был зуб на Троя. |
| That's a guy I'd like to know. | "Андре Нозик... парень, знать которого - одно удовольствие". |
| It was a guy I dated that did something so horrible. | Это был парень, с которым я встречалась, и он поступил ужасно. |
| It's the guy I called about the estimate. | Это тот парень, которому я звонил насчет предварительного расчета. |
| So, you're the guy that punched him in the head. | Что ты тот парень, который ударил его по голове. |
| My guy, Spence, but... | Этот парень, Спенс, но... |
| I went over my whole business plan, guy gave me ten grand. | Я прошелся по всему своему бизнес-плану, парень дал мне 10 штук. |
| Think there's a guy in the attic. I'll raise the aerial. | Думаю, что парень на чердаке я подниму антенну. |
| Because the guy was an impostor. | Потому что этот парень был самозванцем. |
| The guy that got out of the car wore a white uniform jacket. | Парень, который вышел из машины, носил белую форменную куртку. |
| That's a lot better than that last guy. | Гораздо лучше, чем предыдущий парень. |
| I'm just an ordinary guy and I live in the real America. | Я - простой парень и живу в настоящей Америке. |
| Of course the rich guy leaves us with the bill. | И, конечно же, богатенький парень оставил нам счет. |
| This is somebody willing to let a guy like Simon blow up Miami to protect his cash flow. | Кто-то хочет, чтобы парень вроде Саймона взорвал Майами, лишь бы защитить свой денежный поток. |
| Boss is a guy named Big Ed. | Босс - парень по кличке Большой Эд. |
| He's a nice enough guy. | Он, конечно, славный парень... |
| Maybe the guy really was abducted by aliens. | Возможно парень действительно был похищен инопланетянами. |
| That's the guy Mary described. | Вот парень, которого описывала Мэри. |
| When the guy there approaches her and takes possession of the diamonds, we snatch him for smuggling. | Когда парень там приблизится и получит алмазы, мы схватим его за контрабанду. |