There's a guy with an ax in his head. |
Там парень с топориком в голове. |
Without hurting your feelings, you're a great guy and a fabulous dancer. |
Не хочу тебя обидеть, ты замечательный парень и невероятный танцор. |
That can't be my guy. |
Это не может быть мой парень. |
There's some guy out there who Francine almost married. |
Где-то там парень, на котором Франсин почти женилась. |
Francine, you got a great guy here. |
Франсин, он у тебя отличный парень. |
Well, the other suspects indicated this is our guy. |
Ну, другие подозреваемые утверждают, что это наш парень. |
Still can't believe that's not our guy. |
Все еще не верится, что это не наш парень. |
Some guy was just waiting for me at school, said you won the lottery. |
Какой-то парень ждал меня возле школы, сказал что ты выиграл в лотерею. |
I took a shot that our guy did some time. |
Я предположил, что наш парень уже попадался. |
Mr. Wade, that's you following her, not some other guy. |
Мистер Уэйд, но это вы следуете за ней, не какой-то другой парень. |
I mean, the guy's worked on Broadway, and off... |
Я о том, что парень работал на Бродвее, и все. |
The guy was popular even before he got this American diva gig. |
Парень был популярен задолго до того, как попал на Американскую Диву. |
"flat tire guy" has a nice ring to it. |
"парень с проколотой шиной" тоже звучит неплохо. |
You know, he probably thinks you're a stand-up guy. |
Он, наверно, думает, что ты порядочный парень. |
A couple days after Leo showed up, I got a visit from a guy named... |
Спустя несколько дней, после прихода Лео меня навестил парень, назвавшийся... |
Because Saturday night I was mugged by a guy with a knife. |
Потому что в субботу ночью, парень с ножом ограбил меня. |
My guy from ATT says that Daryll was driving past a cell phone tower in Baja. |
Мой парень в АТТ сказал, что Дэрил проезжал через вышку сотовой связи в Бахе. |
The guy we saw at SALERNOS in the night. |
Парень, которого мы видели в Салерно. |
'Cause the next guy that Conrad sends might not give me the chance to run. |
Потому что следующий парень которого пришлет Конрад может не дать мне шанса сбежать. |
Nowhere. We were attacked, locked in, then the guy disappeared. |
Парень нас атаковал, запер внутри, а потом исчез. |
I didn't even know you were jules' someday guy. |
Что я и не знала, что ты для Джулс "возможный" парень. |
It's different if you're a guy. |
Другое дело, если ты парень. |
Whereas our guy became a different person after chardonnay. |
Хотя наш парень изменился после шардоне. |
He's like the gentlest, sweetest guy, and he writes these amazing, beautiful songs. |
Он самый добрый и милый парень и он пишет такие восхитительные, красивые песни. |
So the guy with the letter opener was right. |
Тот парень с ножом для открывания писем оказался прав. |