Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
There's a guy with an ax in his head. Там парень с топориком в голове.
Without hurting your feelings, you're a great guy and a fabulous dancer. Не хочу тебя обидеть, ты замечательный парень и невероятный танцор.
That can't be my guy. Это не может быть мой парень.
There's some guy out there who Francine almost married. Где-то там парень, на котором Франсин почти женилась.
Francine, you got a great guy here. Франсин, он у тебя отличный парень.
Well, the other suspects indicated this is our guy. Ну, другие подозреваемые утверждают, что это наш парень.
Still can't believe that's not our guy. Все еще не верится, что это не наш парень.
Some guy was just waiting for me at school, said you won the lottery. Какой-то парень ждал меня возле школы, сказал что ты выиграл в лотерею.
I took a shot that our guy did some time. Я предположил, что наш парень уже попадался.
Mr. Wade, that's you following her, not some other guy. Мистер Уэйд, но это вы следуете за ней, не какой-то другой парень.
I mean, the guy's worked on Broadway, and off... Я о том, что парень работал на Бродвее, и все.
The guy was popular even before he got this American diva gig. Парень был популярен задолго до того, как попал на Американскую Диву.
"flat tire guy" has a nice ring to it. "парень с проколотой шиной" тоже звучит неплохо.
You know, he probably thinks you're a stand-up guy. Он, наверно, думает, что ты порядочный парень.
A couple days after Leo showed up, I got a visit from a guy named... Спустя несколько дней, после прихода Лео меня навестил парень, назвавшийся...
Because Saturday night I was mugged by a guy with a knife. Потому что в субботу ночью, парень с ножом ограбил меня.
My guy from ATT says that Daryll was driving past a cell phone tower in Baja. Мой парень в АТТ сказал, что Дэрил проезжал через вышку сотовой связи в Бахе.
The guy we saw at SALERNOS in the night. Парень, которого мы видели в Салерно.
'Cause the next guy that Conrad sends might not give me the chance to run. Потому что следующий парень которого пришлет Конрад может не дать мне шанса сбежать.
Nowhere. We were attacked, locked in, then the guy disappeared. Парень нас атаковал, запер внутри, а потом исчез.
I didn't even know you were jules' someday guy. Что я и не знала, что ты для Джулс "возможный" парень.
It's different if you're a guy. Другое дело, если ты парень.
Whereas our guy became a different person after chardonnay. Хотя наш парень изменился после шардоне.
He's like the gentlest, sweetest guy, and he writes these amazing, beautiful songs. Он самый добрый и милый парень и он пишет такие восхитительные, красивые песни.
So the guy with the letter opener was right. Тот парень с ножом для открывания писем оказался прав.