| There's a guy with an ax in his head. | Там парень с топориком в голове. |
| Without hurting your feelings, you're a great guy and a fabulous dancer. | Не хочу тебя обидеть, ты замечательный парень и невероятный танцор. |
| That can't be my guy. | Это не может быть мой парень. |
| There's some guy out there who Francine almost married. | Где-то там парень, на котором Франсин почти женилась. |
| Francine, you got a great guy here. | Франсин, он у тебя отличный парень. |
| Well, the other suspects indicated this is our guy. | Ну, другие подозреваемые утверждают, что это наш парень. |
| Still can't believe that's not our guy. | Все еще не верится, что это не наш парень. |
| Some guy was just waiting for me at school, said you won the lottery. | Какой-то парень ждал меня возле школы, сказал что ты выиграл в лотерею. |
| I took a shot that our guy did some time. | Я предположил, что наш парень уже попадался. |
| Mr. Wade, that's you following her, not some other guy. | Мистер Уэйд, но это вы следуете за ней, не какой-то другой парень. |
| I mean, the guy's worked on Broadway, and off... | Я о том, что парень работал на Бродвее, и все. |
| The guy was popular even before he got this American diva gig. | Парень был популярен задолго до того, как попал на Американскую Диву. |
| "flat tire guy" has a nice ring to it. | "парень с проколотой шиной" тоже звучит неплохо. |
| You know, he probably thinks you're a stand-up guy. | Он, наверно, думает, что ты порядочный парень. |
| A couple days after Leo showed up, I got a visit from a guy named... | Спустя несколько дней, после прихода Лео меня навестил парень, назвавшийся... |
| Because Saturday night I was mugged by a guy with a knife. | Потому что в субботу ночью, парень с ножом ограбил меня. |
| My guy from ATT says that Daryll was driving past a cell phone tower in Baja. | Мой парень в АТТ сказал, что Дэрил проезжал через вышку сотовой связи в Бахе. |
| The guy we saw at SALERNOS in the night. | Парень, которого мы видели в Салерно. |
| 'Cause the next guy that Conrad sends might not give me the chance to run. | Потому что следующий парень которого пришлет Конрад может не дать мне шанса сбежать. |
| Nowhere. We were attacked, locked in, then the guy disappeared. | Парень нас атаковал, запер внутри, а потом исчез. |
| I didn't even know you were jules' someday guy. | Что я и не знала, что ты для Джулс "возможный" парень. |
| It's different if you're a guy. | Другое дело, если ты парень. |
| Whereas our guy became a different person after chardonnay. | Хотя наш парень изменился после шардоне. |
| He's like the gentlest, sweetest guy, and he writes these amazing, beautiful songs. | Он самый добрый и милый парень и он пишет такие восхитительные, красивые песни. |
| So the guy with the letter opener was right. | Тот парень с ножом для открывания писем оказался прав. |