Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
I'm the only guy here who can save your hand, probably your life. Я тут единственный парень, кто способен спасти вашу руку, а может и жизнь.
I know the guy is from Senegal, Я знаю, там жил парень из Синегала.
At first, Noah seems like the greatest guy on earth. Сначала, Ноя кажется самый лучший парень на земле.
You're a weird guy who lives with his mom. Ты странный парень, который живёт с мамой.
I have a guy that can do that. У меня есть парень, который может его сделать.
When a guy is trying to get a girl into bed. Когда парень пытается затащить девушку в кровать.
The guy exists, and you can't pretend he doesn't. Парень существует, и нельзя сделать вид, что его нет.
It's actually a guy named Brad that's a teacher in Pittsburgh. Вообще-то, это парень, которого зовут Пит, и он учитель из Питтсбурга.
A guy just went postal down at the cannery. Какой-то парень спятил на консервной фабрике.
You must be the guy pretending to be their father. Ты, должно быть, парень, который претендует на роль их отца
It's just Michael and one other guy. Это просто Майкл и еще один парень.
Char got the guy at the copy shop to do the layout for free. Шар договорилась, чтобы парень из копировальни сделал макет бесплатно.
A guy tipped me $ 1 00. Один парень дал мне 100$ чаевых.
It's a guy with my identical hands. Это парень, руки которого идентичны моим.
One guy advised me on my equity investments. Один парень посоветовал мне как лучше инвестировать в акции.
That Porsche guy took his car back. Тот парень с порше забрал свою машину.
A guy from Ralph Lauren called You got a second interview Звонил парень от Ральфа Лорена, у тебя будет второе интервью!
He was your type of guy. Тот парень точно был в твоем вкусе.
Well, the guy who invented radio just dissed Jack the Ripper. Парень, который изобрел радио только что оскорбил Джека-Потрошителя.
He's the guy Simon gave her to. Это именно тот парень, которому Саймон ее отдал.
You're the guy who wouldn't chip in for the handyman. Вы тот парень, который не захотел сбрасываться на рабочего.
It's like a guy never lived in here. Как будто здесь никогда не жил парень.
That's Kenny the copy guy. Это Кенни, парень, обслуживающий ксероксы.
He's a great guy and he loves you a lot. Он отличный парень и он так любит тебя.
Well, the guy's worked here for 25 years. Ну, этот парень проработал здесь 25 лет.