| I'm the only guy here who can save your hand, probably your life. | Я тут единственный парень, кто способен спасти вашу руку, а может и жизнь. |
| I know the guy is from Senegal, | Я знаю, там жил парень из Синегала. |
| At first, Noah seems like the greatest guy on earth. | Сначала, Ноя кажется самый лучший парень на земле. |
| You're a weird guy who lives with his mom. | Ты странный парень, который живёт с мамой. |
| I have a guy that can do that. | У меня есть парень, который может его сделать. |
| When a guy is trying to get a girl into bed. | Когда парень пытается затащить девушку в кровать. |
| The guy exists, and you can't pretend he doesn't. | Парень существует, и нельзя сделать вид, что его нет. |
| It's actually a guy named Brad that's a teacher in Pittsburgh. | Вообще-то, это парень, которого зовут Пит, и он учитель из Питтсбурга. |
| A guy just went postal down at the cannery. | Какой-то парень спятил на консервной фабрике. |
| You must be the guy pretending to be their father. | Ты, должно быть, парень, который претендует на роль их отца |
| It's just Michael and one other guy. | Это просто Майкл и еще один парень. |
| Char got the guy at the copy shop to do the layout for free. | Шар договорилась, чтобы парень из копировальни сделал макет бесплатно. |
| A guy tipped me $ 1 00. | Один парень дал мне 100$ чаевых. |
| It's a guy with my identical hands. | Это парень, руки которого идентичны моим. |
| One guy advised me on my equity investments. | Один парень посоветовал мне как лучше инвестировать в акции. |
| That Porsche guy took his car back. | Тот парень с порше забрал свою машину. |
| A guy from Ralph Lauren called You got a second interview | Звонил парень от Ральфа Лорена, у тебя будет второе интервью! |
| He was your type of guy. | Тот парень точно был в твоем вкусе. |
| Well, the guy who invented radio just dissed Jack the Ripper. | Парень, который изобрел радио только что оскорбил Джека-Потрошителя. |
| He's the guy Simon gave her to. | Это именно тот парень, которому Саймон ее отдал. |
| You're the guy who wouldn't chip in for the handyman. | Вы тот парень, который не захотел сбрасываться на рабочего. |
| It's like a guy never lived in here. | Как будто здесь никогда не жил парень. |
| That's Kenny the copy guy. | Это Кенни, парень, обслуживающий ксероксы. |
| He's a great guy and he loves you a lot. | Он отличный парень и он так любит тебя. |
| Well, the guy's worked here for 25 years. | Ну, этот парень проработал здесь 25 лет. |