Yes, he was some guy. |
Да, это был такой парень. |
I lied to him that I'm a guy and I earned some extra money. |
Я соврала ему, что я парень, и заработала дополнительные деньги. |
But the guy on the radio said... he talked with you and sully. |
Но парень по радио сказал... что он говорил с тобой и с Салли. |
A skinny guy, five-eight, Caucasian. |
Тощий парень, 177 см, белый. |
A guy came forward with a missing Booth diary page. |
Появился парень с пропавшей страницей дневника Бута. |
It made me think maybe I'm not such a swell guy. |
Потому я и подумал, что, может быть, не такой я и великолепный парень. |
I'm not the guy you want to get involved with. |
Я не тот парень, с которым Вам захочется связываться. |
But I'm the guy that missed this landing. |
Но я тот парень, что промахнулся при этой посадке. |
The maintenance guy said there are problems sometimes. |
Парень из обслуги сказал, что иногда бывают проблемы. |
You know, the last guy I was serious about... |
Знаешь, последний парень, с которым у меня было серьезно... |
A guy matching Alex's description checked into room 212. |
Парень, соответствующий описанию Алекса, зарегистрировался в номере 212. |
Well, not as nuts as the guy who chooses to live with him. |
Ну, не такой чокнутый, как тот парень, что согласился жить с ним. |
Only one guy at Oregon can do that, and he hasn't bothered to try. |
Это может только один парень в Орегоне, и он не удосужился попробовать. |
He is the guy who just paid $100 to party with a horse. |
Он парень, заплативший 100$, чтобы потусоваться с лошадью. |
Ashton, some guy wants you. |
Эштон, какой-то парень тебя спрашивает. |
You light it up, and blow the guy sky high. |
Вы свете его, и ударом парень небо высока. |
All right, a guy named Nizar. |
Ладно, есть парень по имени Низар. |
There's a guy here asking to see you. |
Тут парень просит встречи с тобой. |
The guy who invited me here said he knows the prime minister. |
Парень, пригласивший меня, сказал, что знаком с премьер-министром. |
A guy like me can have all the women he wants. |
Парень, вроде меня, может получить от женщины все, что захочет. |
I like having another guy around here, 'cause it evens up the gender team. |
Мне нравиться, что еще один парень здесь появился, это уравнивает команды мальчиков и девочек. |
The guy doesn't appear to age. |
Не похоже, чтобы этот парень старел. |
I mean, the guy's been here for, like, ever. |
В смысле, парень тут уже, наверное, вечность. |
The guy second from the right is so cool. |
Парень второй справа, такой клёвый. |
That's my new guy. Jake Hoyt. |
Мой новый парень, Джейк Хойт. |