Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Yes, he was some guy. Да, это был такой парень.
I lied to him that I'm a guy and I earned some extra money. Я соврала ему, что я парень, и заработала дополнительные деньги.
But the guy on the radio said... he talked with you and sully. Но парень по радио сказал... что он говорил с тобой и с Салли.
A skinny guy, five-eight, Caucasian. Тощий парень, 177 см, белый.
A guy came forward with a missing Booth diary page. Появился парень с пропавшей страницей дневника Бута.
It made me think maybe I'm not such a swell guy. Потому я и подумал, что, может быть, не такой я и великолепный парень.
I'm not the guy you want to get involved with. Я не тот парень, с которым Вам захочется связываться.
But I'm the guy that missed this landing. Но я тот парень, что промахнулся при этой посадке.
The maintenance guy said there are problems sometimes. Парень из обслуги сказал, что иногда бывают проблемы.
You know, the last guy I was serious about... Знаешь, последний парень, с которым у меня было серьезно...
A guy matching Alex's description checked into room 212. Парень, соответствующий описанию Алекса, зарегистрировался в номере 212.
Well, not as nuts as the guy who chooses to live with him. Ну, не такой чокнутый, как тот парень, что согласился жить с ним.
Only one guy at Oregon can do that, and he hasn't bothered to try. Это может только один парень в Орегоне, и он не удосужился попробовать.
He is the guy who just paid $100 to party with a horse. Он парень, заплативший 100$, чтобы потусоваться с лошадью.
Ashton, some guy wants you. Эштон, какой-то парень тебя спрашивает.
You light it up, and blow the guy sky high. Вы свете его, и ударом парень небо высока.
All right, a guy named Nizar. Ладно, есть парень по имени Низар.
There's a guy here asking to see you. Тут парень просит встречи с тобой.
The guy who invited me here said he knows the prime minister. Парень, пригласивший меня, сказал, что знаком с премьер-министром.
A guy like me can have all the women he wants. Парень, вроде меня, может получить от женщины все, что захочет.
I like having another guy around here, 'cause it evens up the gender team. Мне нравиться, что еще один парень здесь появился, это уравнивает команды мальчиков и девочек.
The guy doesn't appear to age. Не похоже, чтобы этот парень старел.
I mean, the guy's been here for, like, ever. В смысле, парень тут уже, наверное, вечность.
The guy second from the right is so cool. Парень второй справа, такой клёвый.
That's my new guy. Jake Hoyt. Мой новый парень, Джейк Хойт.