| I'm only doing what any decent guy in the same spot would do. | Я всего лишь делаю то, что сделал бы любой приличный парень в подобной ситуации. |
| Dressed up as a guy who keeps getting dumped. | Я одет как парень, которого все бросают. |
| Just think of him as a short guy who's not allowed to drink. | Просто думай, что он невысокий парень, которому еще нельзя пить. |
| He's just a short guy who can't drink. | Он просто низкорослый парень, который не может выпивать. |
| I think the guy thought I was trying tget a baby out of him. | Наверное, парень подумал, что я хочу ребенка от него. |
| Pete's a pretty cool guy, though, and Andy was a terrible lover to Erin. | Тем не менее, Пит довольно классный парень, и Энди был ужасным бойфрендом для Эрин. |
| The guy who smuggled you over the border will take you back across. | Парень который перевел тебя через границу, переведет тебя обратно. |
| And the next thing I know, some guy is slamming me into the car. | И следующее, что я помню - парень, вдавивший меня в машину. |
| It's definitely our guy, but somebody got to him before we could. | Явно наш парень, но кто-то добрался до него раньше нас. |
| The bald guy with an eye patch. | Лысый парень с повязкой на глазу. |
| You should know already that Ma is one vicious guy. | Вы же знаете, что Ма очень жестокий парень. |
| First off I thought you were the guy | Сначала я подумал, что ты и есть тот парень. |
| A guy bought it for his auto shop... and then he got a secretary. | Тот парень купил его в автомагазине... а потом нанял секретаршу. |
| This coming from a guy whose name is a letter in the alphabet... | И это говорит мне парень чье имя буква алфавита... |
| I once fell for a guy at the gym. | Ты знаешь, мне нравится тот парень из спортзала. |
| My brothers, my brothers-in-law always tell me what a good-hearted guy I am. | Все мои братья и мужья моих сестер говорят мне, что я хороший парень. |
| Only, like, the funnest guy in the world. | Просто самый веселый парень в мире. |
| That's what every guy wants to hear. | Именно это каждый парень хочет услышать. |
| Pretend I'm just a guy on the street. | Притворимся, что я просто парень с улицы. |
| He's the guy who keeps an eye on the valuables and all the beautiful pictures. | Теперь он парень, который следит за ценностями и всякими красивыми картинами. |
| The guy at the physical said I have perfect eyesight | Парень на медосмотре сказал, что у меня прекрасное зрение. |
| I have a holding cell, and a dead guy. | У меня есть камера в изоляторе, и мёртвый парень. |
| All right, guy gets out of the bus to see what's going on. | Парень выходит из автобуса посмотреть, что происходит. |
| I'm a complex guy, sweetheart. | Я - сложный парень, дорогуша. |
| I don't know, some guy. | Я не знаю, какой-то парень. |