| In fact, if you breathed funny, the guy would start yelping. | Может быть, вам смешно, а этот парень начал визжать. |
| The guy knows what he's doing. | Этот парень знает, что делает. |
| But he's the big wise guy. | Ќо посмотрите, вот большой умный парень. |
| The guy you called to pick you up is here. | Парень, которому Вы звонили, ждет чтобы забрать Вас. |
| The guy I'm bringing back. | Парень, которого я собираюсь вернуть. |
| You're surfing on my turf, blood guy. | Ты изучаеш мое окружение, кровавый парень. |
| Sakaguchi, some strange guy is at the front door. | Сакагути, у двери какой-то странный парень. |
| The guy who rented that truck comes in every couple of weeks. | Парень, который арендовал этот грузовик, приходит к нам раз в пару недель. |
| The guy... he's down there fighting with security. | Там парень... Внизу, он напал на охрану. |
| The guy who knows how to build his own cabin. | Парень, который знает, как построить хижину. |
| Well, with the law enforcement and the cross-dressing seems like an interesting guy. | Ну, с применением закона и трансвестизма выглядит как интересный парень. |
| There's nothing morning guy can do. | Утренний парень ничего не может с этим поделать. |
| Scorpion told me that a guy had seen it in the West. | Скорпион сказал, что один парень на Западе видел его. |
| It's the guy that drives Carlton Bass around. | Парень, который возит Карлтона Басса везде. |
| The guy beat her up and stole her wallet. | Её побил парень и украл бумажник. |
| You are more than just a pool guy. | Ты не только парень, чистящий бассейны. |
| Frank Fitori, your old rival and the guy who sent up Catalano, was dumped last night. | Фрэнк Фитори, твой давний конкурент, и парень, который посадил Каталано, был убит прошлой ночью. |
| That other guy is just my ancestor. | Это другой парень просто мой предок. |
| Now, the first guy, he's throwing that ball. | А теперь, этот парень бросает мячик. |
| The door opened behind us, and the guy walked in. | Дверь за нами открылась, и вошел парень. |
| It must have fallen out when the guy who killed him took my wallet. | Должно быть, выпало, когда парень, убивший его, забрал мой бумажник. |
| The guy was getting anxious, Kelvin tried to rush him... | Парень начал нервничать, Келвин попытался справиться с ним... |
| The guy in the shop barely spoke English. | Парень из магазина едва говорит по-английски. |
| Maybe he's just a guy working at the pet store. | Может он просто парень, работающий в зоомагазине. |
| Well, still the only guy I'll ever love, Max. | Ну, все равно единственный парень, кого я буду любить, Макс. |