Your guy's alive, but he escaped. |
Твой парень жив, но он сбежал. |
I'm here because the guy before me was decapitated. |
Я здесь потому, что парень до меня был обезглавлен. |
If he's not the guy, you have to be brutal. |
Если он не твой парень, нужно быть жесткой. |
The charming, broke, good-looking guy and the plain, fat, rich girl. |
Очаровательный, бедный, симпатичный парень и простая, толстая, богатая девушка. |
Some guy who has yet to drool over me. |
Какой-то парень, который будет сохнуть по мне. |
That's the guy I followed to the setup. |
Это тот парень, что завёл меня в ловушку. |
I've got the perfect guy. |
У меня есть парень на примете. |
And now I'm the "it" guy. |
И сейчас я "этот" парень. |
If the window is open, then the guy across the way can hear us. |
Если окно открыто, то парень через дорогу может услышать нас. |
Says the guy with a photographic memory. |
Это говорит парень с фотографической памятью. |
Listen, the guy's trying to run a business. |
Слушай, парень пытается заниматься бизнесом. |
Says there's this white guy that owes him. |
Он сказал, что какой-то белый парень ему должен. |
Some guy got out of the car and ran in there. |
Какой-то парень выскочил из машины и побежал туда. Хорошо. |
Your boy Faziz is connected to a guy named Martin Lake. |
Твой парень Фазиз связан с парнем по имени Мартин Лейк. |
The guy selling knock-off handbags saw a dock worker kill their victim. |
Парень, который продает конфискованный товар, видел, как работник порта убил человека. |
There's a guy who found a look and ran with it. |
Этот парень привлекает к себе внимание и работает на него. |
Like my uncle "the guy in the white hat" griffin. |
Как моя дядя "парень в белой шляпе" Гриффин. |
We liked the last guy, sadiq, because he kept to himself. |
Нам нравился предыдущий парень, Садик, потому что он держался сам по себе. |
The guy was an asset of mine in Colombia. |
Парень был моим агентом в Колумбии. |
The guy's a sleazy womanizer - clearly a job for Sam Axe. |
Парень - подлый бабник Такая работа думана для Сэма Экса. |
So the guy's either a bomber or a model-airplane enthusiast. |
Значит, парень либо подрывник, либо моделист-конструктор самолетов. |
The guy said Dale ordered it. |
Парень сказал, что Дэйл его заказал. |
Right now I'm just a guy pointing a gun at your head. |
Прямо сейчас я парень, который целится пистолетом в твою голову. |
Make it look like I'm a guy who moves a lot of heavy weapons. |
Сделай его похожим на то, словно я парень, перевозящий много тяжелого оружия. |
I mean, the guy's not exactly great at taking direction. |
В смысле, парень не очень-то следует указаниям. |