| Your guy's alive, but he escaped. | Твой парень жив, но он сбежал. |
| I'm here because the guy before me was decapitated. | Я здесь потому, что парень до меня был обезглавлен. |
| If he's not the guy, you have to be brutal. | Если он не твой парень, нужно быть жесткой. |
| The charming, broke, good-looking guy and the plain, fat, rich girl. | Очаровательный, бедный, симпатичный парень и простая, толстая, богатая девушка. |
| Some guy who has yet to drool over me. | Какой-то парень, который будет сохнуть по мне. |
| That's the guy I followed to the setup. | Это тот парень, что завёл меня в ловушку. |
| I've got the perfect guy. | У меня есть парень на примете. |
| And now I'm the "it" guy. | И сейчас я "этот" парень. |
| If the window is open, then the guy across the way can hear us. | Если окно открыто, то парень через дорогу может услышать нас. |
| Says the guy with a photographic memory. | Это говорит парень с фотографической памятью. |
| Listen, the guy's trying to run a business. | Слушай, парень пытается заниматься бизнесом. |
| Says there's this white guy that owes him. | Он сказал, что какой-то белый парень ему должен. |
| Some guy got out of the car and ran in there. | Какой-то парень выскочил из машины и побежал туда. Хорошо. |
| Your boy Faziz is connected to a guy named Martin Lake. | Твой парень Фазиз связан с парнем по имени Мартин Лейк. |
| The guy selling knock-off handbags saw a dock worker kill their victim. | Парень, который продает конфискованный товар, видел, как работник порта убил человека. |
| There's a guy who found a look and ran with it. | Этот парень привлекает к себе внимание и работает на него. |
| Like my uncle "the guy in the white hat" griffin. | Как моя дядя "парень в белой шляпе" Гриффин. |
| We liked the last guy, sadiq, because he kept to himself. | Нам нравился предыдущий парень, Садик, потому что он держался сам по себе. |
| The guy was an asset of mine in Colombia. | Парень был моим агентом в Колумбии. |
| The guy's a sleazy womanizer - clearly a job for Sam Axe. | Парень - подлый бабник Такая работа думана для Сэма Экса. |
| So the guy's either a bomber or a model-airplane enthusiast. | Значит, парень либо подрывник, либо моделист-конструктор самолетов. |
| The guy said Dale ordered it. | Парень сказал, что Дэйл его заказал. |
| Right now I'm just a guy pointing a gun at your head. | Прямо сейчас я парень, который целится пистолетом в твою голову. |
| Make it look like I'm a guy who moves a lot of heavy weapons. | Сделай его похожим на то, словно я парень, перевозящий много тяжелого оружия. |
| I mean, the guy's not exactly great at taking direction. | В смысле, парень не очень-то следует указаниям. |