But incredibly not the guy in the Uncle Sam costume. |
Но, как ни странно, не парень в костюме Дяди Сэма. |
And it turns out the guy's Nina Howard's book agent. |
И оказалось, что парень представитель Нины Ховард. |
The guy who put it there killed my father. |
Парень который ее там оставил, убил моего отца. |
A young, good-looking guy swoops in, starts sniffing around your one and only and you question his motives. |
Молодой, привлекательный парень появляется из ниоткуда, начинает увиваться за твоей кровиночкой, и ты конечно сомневаешься в его намерениях. |
There's new guy come for the repair. |
Есть новый парень, ремонтирует электростанцию. |
I enjoy culture just as much as the next guy. |
Я люблю культуру также как и следующий парень. |
I mean, he's a great guy. |
Послушайте, да он хороший парень. |
All I saw was... just a guy looking for the girl of his dreams. |
Все, что увидела я - парень, ищущий девушку своей мечты. |
The guy laid hands on you. |
Этот парень поднял на тебя руку. |
He's our guy and I know it. |
Он наш парень, и я знаю это. |
The guy that tore up your shop. |
Тот парень, что обыскивал твой магазин. |
There's a guy there who loves your delightfully impulsive nature. |
Там есть парень, которому нравятся твои импульсивные выходки. |
You sound like the guy in the horror movies, the one who's all logical and scientific. |
Ты говоришь, как парень в фильмах ужасов, который самый логичный и начитанный. |
The guy you're looking for is a forger. |
Парень, которого вы ищете - фальсификатор. |
So whose the guy you followed into the bathroom? |
Что за парень, с которым ты пошел в туалет? |
I'm just not sure why my guy picked Mr. Dobbs. |
Я просто не понимаю, почему мой парень выбрал мистера Доббса. |
Maybe your guy didn't pick Mr. Dobbs. |
Может быть не ваш парень выбрал мистера Доббса. |
A guy like me, reduced to selling trees. |
Такой парень, как я, опустившийся до продажи ёлок. |
Caterers, Santa's Helpers, guy blowing up the balloons. |
Поставщики, помощники Санты, парень, надувающий шарики. |
Brown hair, average guy, average looks. |
Каштановые волосы, обычный парень, обычная внешность. |
Every time the guy speaks, he puts his foot in his mouth. |
Каждый раз, когда этот парень говорит, он садится в лужу. |
Now, word on the street is you're a musical guy. |
Слышал, ты у нас парень музыкальный. |
You seem like a great guy, it's just we're afraid of losing her. |
Ты, вроде, неплохой парень, просто мы боимся ее потерять. |
The guy downstairs knew your order, But I got a few extra things, just in case. |
Парень снизу знал твои предпочтения, но я позволила себе добавить кое-что ещё. |
Seems like a... Sweet guy. |
Как по мне - славный парень. |