| But incredibly not the guy in the Uncle Sam costume. | Но, как ни странно, не парень в костюме Дяди Сэма. |
| And it turns out the guy's Nina Howard's book agent. | И оказалось, что парень представитель Нины Ховард. |
| The guy who put it there killed my father. | Парень который ее там оставил, убил моего отца. |
| A young, good-looking guy swoops in, starts sniffing around your one and only and you question his motives. | Молодой, привлекательный парень появляется из ниоткуда, начинает увиваться за твоей кровиночкой, и ты конечно сомневаешься в его намерениях. |
| There's new guy come for the repair. | Есть новый парень, ремонтирует электростанцию. |
| I enjoy culture just as much as the next guy. | Я люблю культуру также как и следующий парень. |
| I mean, he's a great guy. | Послушайте, да он хороший парень. |
| All I saw was... just a guy looking for the girl of his dreams. | Все, что увидела я - парень, ищущий девушку своей мечты. |
| The guy laid hands on you. | Этот парень поднял на тебя руку. |
| He's our guy and I know it. | Он наш парень, и я знаю это. |
| The guy that tore up your shop. | Тот парень, что обыскивал твой магазин. |
| There's a guy there who loves your delightfully impulsive nature. | Там есть парень, которому нравятся твои импульсивные выходки. |
| You sound like the guy in the horror movies, the one who's all logical and scientific. | Ты говоришь, как парень в фильмах ужасов, который самый логичный и начитанный. |
| The guy you're looking for is a forger. | Парень, которого вы ищете - фальсификатор. |
| So whose the guy you followed into the bathroom? | Что за парень, с которым ты пошел в туалет? |
| I'm just not sure why my guy picked Mr. Dobbs. | Я просто не понимаю, почему мой парень выбрал мистера Доббса. |
| Maybe your guy didn't pick Mr. Dobbs. | Может быть не ваш парень выбрал мистера Доббса. |
| A guy like me, reduced to selling trees. | Такой парень, как я, опустившийся до продажи ёлок. |
| Caterers, Santa's Helpers, guy blowing up the balloons. | Поставщики, помощники Санты, парень, надувающий шарики. |
| Brown hair, average guy, average looks. | Каштановые волосы, обычный парень, обычная внешность. |
| Every time the guy speaks, he puts his foot in his mouth. | Каждый раз, когда этот парень говорит, он садится в лужу. |
| Now, word on the street is you're a musical guy. | Слышал, ты у нас парень музыкальный. |
| You seem like a great guy, it's just we're afraid of losing her. | Ты, вроде, неплохой парень, просто мы боимся ее потерять. |
| The guy downstairs knew your order, But I got a few extra things, just in case. | Парень снизу знал твои предпочтения, но я позволила себе добавить кое-что ещё. |
| Seems like a... Sweet guy. | Как по мне - славный парень. |