| Tom is the first guy that they've been comfortable around since that happened. | Том - первый парень, с которым детям комфортно, после всего, что случилось. |
| Says the guy who owes me 10 grand. | Говорит парень, который задолжал мне $10.000. |
| You think he's the guy who attacked you? | Ты думаешь, он тот парень, что напал на тебя? |
| So the guy we're following isn't Lawrence Anderson. | Итак, этот парень - не Лоуренс Андерсон. |
| I'm just a guy who's out millions of dollars. | Я просто парень, оставшийся без миллионов долларов. |
| Say one guy says he slept with so-and-so when he hasn't. | К примеру, один парень скажет, что он спал с той-то, не поимев её. |
| Mr. Cool guy, I will shoot you in the face, all right. | Мистер Классный парень, я выстрелю тебе в лицо, хорошо. |
| That's the guy from this morning. | Это парень, которого я видел утром у ящика. |
| Not that I kept looking after the dead guy fell out of the locker. | Не то, чтобы я искал после того, как мертвый парень вывалился на меня из шкафа. |
| He's a guy who's made a career off of fleecing musicians. | Этот парень сделал карьеру, обирая музыкантов до нитки. |
| I mean, girls like a guy with confidence. | Я имею в виду, что девушкам нравится когда парень уверен в себе. |
| I just wanted to believe that there was still a decent guy out there. | Просто хотел верить, что нашёлся порядочный парень. |
| Some guy came in here looking for him, and they got into it. | Какой-то парень заходил, разыскивал его, они сцепились. |
| I mean, a guy like Deeks... could be anybody. | Такой парень, как Дикс... мог быть кто угодно. |
| If anything, the guy was too passionate about his work. | Пожалуй, парень был чересчур предан своей работе. |
| And they just needed someone to be the delivery guy. | Им же просто нужен был какой-нибудь парень для доставки. |
| It's just a guy I know killed himself last night. | Просто тут один парень... покончил с жизнью вчера вечером. |
| A guy named Ray from Memphis. | Парень по имени Рей, из Мемфиса. |
| Or could it be a guy You know well. | Или это парень, которого ты хорошо знаешь. |
| The guy we met at the end of the universe. | Парень, которого мы встретили на краю вселенной. |
| Well, you got the wrong guy. | Ну, вам попался не тот парень. |
| The guy at the flea market clearly said - that it was for taking care of business. | Тот парень на блошином рынке чётко сказал, что это штука для тренировок. |
| And hope that Riley's guy breaks before Jesse does. | И надеемся, что парень Райли расколется быстрее, чем Джесси. |
| I hate that when a guy comes up to hit on you while his friends watch. | Я ненавижу, когда парень подходит к тебе, пока его друзья наблюдают. |
| Jumping Jump is now peeping... into a room, where there is a woman and a young guy. | Прыгун сейчас подглядывает... в комнату, где находятся женщина и молодой парень. |