That snippy guy's the one who decides who gets on the platform. |
Тот надменный парень - один из тех, кто решает, кому танцевать на платформе. |
When the snippy guy sees the routine he'll want to build us our own platform. |
Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум. |
It was some guy who runs for... for Eddie Knuckles. |
Какой-то парень, который работает на Эдди Наклса. |
Look, I don't know why you can't just tell me Who this other guy is. |
Слушай, я не знаю, почему ты не можешь просто сказать кто этот другой парень. |
He stops payment, the storage guy finds her body. |
Он прекращает платить, складской парень находит тело. |
If you're looking for free premium channels, I'm not the guy. |
Ех, если вы ищите бесплатных премиум каналов Я не тот парень. |
I'd probably be scared of a guy using a fake voice. |
Мне наверно напугает парень использующий фальшивый голос. |
My first massage is this incredibly gorgeous guy. |
Мой первый клиент сегодня - невероятно шикарный парень. |
One guy, Patrick, you'll like him. |
Есть парень, Патрик, тебе он понравится. |
You're still my number-one guy! Bing! |
Ты все еще мой парень номер один, Бинг. |
Not exactly groundbreaking stuff, guy. |
Не такое уж новаторство, парень. |
The guy tells me he wants to get some human brains. |
Парень говорит мне, что хочет достать человеческие мозги. |
You know, I'm a funny guy. |
Вы знаете, я веселый парень. |
The guy said that it was to the right, and... |
Парень сказал, что нужно идти направо. |
Well, maybe the guy wanted out, so he just lied. |
Ну, возможно парень захотел сбежать и соврал. |
Since you're a guy you won't understand. |
Ты парень, потому и не понимаешь. |
Really, I'm not the same guy. |
Правда, я уже не тот парень. |
By the time my eyes adjusted, the guy was gone. |
Потом мои глаза привыкли к темноте, парень исчез. |
Walter, if that's the guy that tried to frisk Rebecca, he could be very dangerous. |
Уолтер, если это тот парень, который пытался обыскать Ребекку, он может быть очень опасен. |
Okay, so that's got to be our guy. |
Так, это, должно быть, наш парень. |
The traitor's the group leader, the guy who got shot. |
Предатель лидер группировки, раненый парень. |
There's a sentence every guy loves to hear at moments like these. |
Существует предложение, которое каждый парень любит слышать в такой момент. |
I'm the guy who's in charge of your future which is currently bleak. |
Я - парень, который отвечает за твоё будущее, которое в настоящее время унылое. |
I hope a guy like him looks at me that way someday. |
Я надеюсь, что похожий на него парень однажды так посмотрит на меня. |
The guy that came into my deposition. |
Парень, который заходил во время выслушивания показаний. |