| That snippy guy's the one who decides who gets on the platform. | Тот надменный парень - один из тех, кто решает, кому танцевать на платформе. |
| When the snippy guy sees the routine he'll want to build us our own platform. | Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум. |
| It was some guy who runs for... for Eddie Knuckles. | Какой-то парень, который работает на Эдди Наклса. |
| Look, I don't know why you can't just tell me Who this other guy is. | Слушай, я не знаю, почему ты не можешь просто сказать кто этот другой парень. |
| He stops payment, the storage guy finds her body. | Он прекращает платить, складской парень находит тело. |
| If you're looking for free premium channels, I'm not the guy. | Ех, если вы ищите бесплатных премиум каналов Я не тот парень. |
| I'd probably be scared of a guy using a fake voice. | Мне наверно напугает парень использующий фальшивый голос. |
| My first massage is this incredibly gorgeous guy. | Мой первый клиент сегодня - невероятно шикарный парень. |
| One guy, Patrick, you'll like him. | Есть парень, Патрик, тебе он понравится. |
| You're still my number-one guy! Bing! | Ты все еще мой парень номер один, Бинг. |
| Not exactly groundbreaking stuff, guy. | Не такое уж новаторство, парень. |
| The guy tells me he wants to get some human brains. | Парень говорит мне, что хочет достать человеческие мозги. |
| You know, I'm a funny guy. | Вы знаете, я веселый парень. |
| The guy said that it was to the right, and... | Парень сказал, что нужно идти направо. |
| Well, maybe the guy wanted out, so he just lied. | Ну, возможно парень захотел сбежать и соврал. |
| Since you're a guy you won't understand. | Ты парень, потому и не понимаешь. |
| Really, I'm not the same guy. | Правда, я уже не тот парень. |
| By the time my eyes adjusted, the guy was gone. | Потом мои глаза привыкли к темноте, парень исчез. |
| Walter, if that's the guy that tried to frisk Rebecca, he could be very dangerous. | Уолтер, если это тот парень, который пытался обыскать Ребекку, он может быть очень опасен. |
| Okay, so that's got to be our guy. | Так, это, должно быть, наш парень. |
| The traitor's the group leader, the guy who got shot. | Предатель лидер группировки, раненый парень. |
| There's a sentence every guy loves to hear at moments like these. | Существует предложение, которое каждый парень любит слышать в такой момент. |
| I'm the guy who's in charge of your future which is currently bleak. | Я - парень, который отвечает за твоё будущее, которое в настоящее время унылое. |
| I hope a guy like him looks at me that way someday. | Я надеюсь, что похожий на него парень однажды так посмотрит на меня. |
| The guy that came into my deposition. | Парень, который заходил во время выслушивания показаний. |