Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Peter, there's a guy standing out in the yard. Питер, там в саду стоит какой-то парень.
I mean, I'm not a forest guy. Я имею в виду, я вовсе не лесной парень.
Sure, I mean, in a lot of ways he's a typical guy. Разумеется, во многих отношениях он типичный парень.
No, he's like a really sensitive guy. Нет, он правда очень чувствительный парень.
Chels, listen, most girls would love a guy who's emotionally available enough to cry. Челс, послушай, большинству девчонок понравился бы парень который эмоционален настолько, что может заплакать.
Tim, you are such a great guy. Тим, ты такой замечательный парень.
The guy never missed a band meeting. Парень никогда не пропускал сбор группы.
I've already had one guy bolt on me today. Один парень на меня сегодня уже напал.
The guy is a total psycho with a violent past. Парень - настоящий псих с жестким прошлым.
It's just that green card marriage guy. Это тот парень, женатый ради вида на жительство.
I'm the guy that brings a bottle of wine to a party like this. Парень, что приносит вино на вечеринку вроде этой.
Last night a guy named Varick Strauss... Вчера парень по имени Варик Штраусс...
Norma, some guy was just searching the office. Норма, какой-то парень был просто ищете офисе.
Remember, I'm the guy who cooked for you. Вспомни, я тот парень, который готовил для тебя.
Probably not the most popular guy in his class, If you know what I mean. Возможно, не самый популярный парень в классе, если ты знаешь о чём я.
I... I caught some guy hanging around outside his place. Я заметила, как какой-то парень околачивается вокруг его дома.
A guy named Lloyd Gibbs says that you were with him last night. Парень по имени Ллойд Гиббс сказал, что вы были с ним прошлой ночью.
The guy's been giving scuba lessons in the Keys for two years. Парень давал уроки подводного плавания в Кейс в течение 2 лет.
This coming from a guy who lived out of a rucksack and cheap motels for five years. Это говорит парень, который жил с рюкзаком по дешевым отелям 5 лет подряд.
It's just you're an awesome guy, kind, stable, ambitious, intelligent, attractive, and funny. Это потому что ты потрясающий парень, добрый, надежный, амбициозный, умный, привлекательный, и смешной.
I mean, the guy is a career criminal. Я полагаю, парень криминальный авторитет.
This Kevin Ryan guy, I wish I would've met him sooner. Этот парень, Кевин Райан, хотела бы я встретиться с ним раньше.
I'm just saying that, you know, Scott's such an awesome guy. Я просто говорю, что Скотт очень хороший парень.
Although there... there was the guy who installed the camera. Хотя... тот парень, который устанавливал камеру.
Lady across the street said a guy came to her door in a suit holding a vacuum. Дама через дорогу сообщила, что к ней приходил парень в пиджаке, держащий пылесос.