Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
My guy in a suit led me to another case. Мой парень в костюме подкинул мне новое дело.
White guy, long hair, Pulling off gloves. Белый парень, длинные волосы, снимает перчатки.
And there was this heavyset guy. Там еще был такой грузный парень.
I mean, Brown's a smart guy, he can figure something out. Я хочу сказать, Браун умный парень, он что нибудь придумает.
And two - there is no way that you like being with a guy who's so emotional and needy. И во-вторых - не может быть, чтобы тебе нравился парень, который является таким эмоциональным и жалостливым.
Next time will be better, said the guy who soiled himself. Следующий раз будет лучше, сказал обгадившийся парень.
Oscar, you are really a lazy guy. Оскар, ты - действительно ленивый парень.
The guy at the Vehicle Bureau wants a fur. Парень из транспортного управления хочет шубу для своей жены.
Says the guy with no master cylinder. Сказал парень, у которого нет главного цилиндра.
I don't think Han's our guy. Я не думаю, что Хан тот парень.
Sorry I got in your face, guy. Извини, что наговорил по поводу лица, парень.
That's also the word the guy used in his threatening letter. Это также слово, что использовал парень в его письме с угрозами.
The bug guy says insect activity indicates that the time of death was between six and 12 weeks ago. Парень по жукам сказал, активность насекомых указывает Что смерть произошла от 6 до 12 недель назад.
That's the same guy in Westcott's sketch. Это тот парень из рисунка Уэсткотта.
The guy underneath me seemed to be having a good time. Парень, который лежал подо мной, кажется, был доволен.
The other guy from the van, he was kind of pudgy with a beard. Другой парень из фургона, он был невысокий толстый и с бородой.
Well, if he stuck you with the check, then that's our guy. О, ну если вам пришлось платить по счету, тогда это наш парень.
That's definitely the guy from the hospital. Это определенно тот парень из госпиталя.
Maybe I'm not a forever kind of guy. Может, я просто не парень типа "навеки".
And he was certain that Andy Stein was the guy to make that happen. И он был уверен, что Энди Штейн тот самый парень, который поможет с этим.
He's such a decent guy. Какой же он все-же обходительный парень.
No, he's definitely not our guy. Нет, он определенно не наш парень.
You are a kind, intelligent, normal guy. Ты добрый, образованный, нормальный парень.
And a guy I can trust with my sister. И, парень, я доверяю своей сестре.
The guy that smells like corn chips just happens to be the most exceptional plumber in all five boroughs. Этот парень, кукурузные чипсы, лучший сантехник во всех пяти районах города.