| That's the guy who was looking for the candy machine. | Это тот парень, что искал автомат по продаже конфет. |
| A guy I picked up at Oktoberfest is a blacksmith. | Парень которого я подцепила на Октоберфесте - кузнец. |
| You can tell a guy's good in bed if he can dance. | Есть примета, что если парень хорошо танцует, значит он будет хорош и в постели. |
| He's the only guy I can say that about. | Он единственный парень, про которого я могу сказать такое. |
| That's the guy I wanted you to meet. | Это парень, с которым я хотел тебя познакомить. |
| Well, the guy's in vending machines. | Ну, парень занимается торговыми автоматами. |
| The guy spent 26k on a bottle of whiskey. | Парень потратил 26 тысяч на бутылку виски. |
| Last week, I got a call from a guy named Cody Donnelly. | На прошлой неделе мне звонил парень, назвавшийся Коди Доннелли. |
| I could see why the guy had to strip to pay his bills. | Я вижу, почему парень пошел в стриптизеры чтобы оплатить счета. |
| That's the same guy as the mug shot. | Это тот же парень с фото. |
| She's making sure you're the safest guy inside these walls. | Она хочет быть уверена, что ты самый защищенный парень в этих стенах. |
| The guy who owned this place before you was not much of a file keeper. | Парень, который владел мотелем до вас не очень-то соблюдал порядок. |
| Some guy with an appalling accent... Van Brueghel... | Нет, какой-то парень с ужасным акцентом, Ван Брюгель. |
| The guy Scotty was with is here. | Парень, с которым был Скотти, здесь. |
| Only a deaf and mute guy like me was left. | Только глухонемой парень, как я, остался. |
| He knows who the third guy is. | Он знает, кто этот третий парень. |
| Ha. Marty, he seems like a super sensitive guy. | Марти, он очень чувствительный парень. |
| Jack was some rich guy from L.A. | Джэк - какой-то богатый парень из Лос Анджелеса. |
| So your guy's weird and annoying. | Так твой парень странный и надоедливый. |
| You spoke too soon, wise guy. | Ты слишком рано говоришь, парень. |
| Look, you're a really sweet guy. | Послушай, ты действительно милый парень. |
| The guy shot our tires out, Danny. | Парень прострелил нам шины, Дэнни. |
| Maybe you didn't know, but this Caleb guy took out one person. | Может ты и не знал, но этот парень, Калеб убил одного человека. |
| The guy I knew before I left Wouldn't do something like this. | Парень, которого я знала, перед тем как уехала, не сделал бы ничего такого. |
| I'm a guy everyone sitting here owes a favor to. | Я парень, которому все сидящие здесь должны услугу. |