Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
So you know, like, pick a guy, any guy. Ты же знаешь, чтоб забыть парня, нужен другой парень.
The guy, the guy, take the guy. Парень. Парень. Возьмите парня!
Admit it, you're not just a guy, you're a guy's guy. Признайся, Пэйси, ты не просто парень, ты - парень из парней.
I need a guy I didn't just date and a guy who's not my guy's brother. Мне нужен парень, с которым я не встречалась и парня, который не является братом моего парня.
Bonnie, your whole life... you met a guy, you like the guy, you sleep with the guy. Бонни, всю свою жизнь ты встречаешь парня, тебе нравится парень, ты спишь с парнем.
At the end of the day, I'm just a fat guy standing here in front of a short guy telling him that I think we found his tree. В конце концов, я просто толстый парень, стоящий здесь напротив низкого парня и говорящий ему, что я думаю, что мы нашего его елку.
The guy behind the guy is said to have been, after all that, a she. Да. Человек, которого представлял тот парень, оказалось - это "она".
Do you want our guy to be your guy? Ты хочешь, чтобы наш парень стал твоим?
The guy that killed him was the same guy that shot Anderson. Его убил тот самый парень, который... застрелил Андерсона.
A guy like me - not exactly the beefiest guy in the room. Я ведь не самый крутой парень.
In English literature, there's a guy named Jekyll and a guy named Hyde. В английской литературе, есть парень по имени Джекил и парень по имени Хайд.
You know, one guy... one guy actually fell out his own window. Знаешь, один парень... один парень вообще выпал из окна своей квартиры.
I - the guy - the short guy from Key Peele. Этот парень из Кей эмп, Пиппи.
Scary-looking guy with a high and tight haircut, tattoos... a guy you don't want to mess with. Парень с устрашающей внешностью, военной стрижкой. тату... парень, с которым бы вам не захотелось бы связываться.
Less "together" guy, more "bad magic, hates the world, ticking time bomb" guy. Совсем не собранный парень... скорее занимающийся плохой магией, ненавидящий весь мир парень, бомба замедленного действия.
I mean, jeff's - jeff's a decent guy, a good, decent guy. В смысле, Джефф... Джефф приличный парень, хороший, приличный парень.
A guy like you... guy like you knows it. И ты, парень, ты, парень, знаешь это.
I'm "night guy." Night guy wants to stay up late. Я "ночной парень."А ночной парень не хочет рано ложиться спать.
I don't know, I'm just a normal guy, normal Finnish guy. Не знаю, я просто нормальный парень, нормальный финский парень.
You know, the guy I was when I was with you, he's not that different from the guy I am. Знаешь, тот парень, который был с тобой, ничем не отличается, от того кем я сейчас являюсь.
But the guy lost body parts, and we get to tell him we caught the guy. Парень столько пережил, мы обязаны сказать, что поймали того козла.
Mike, the guy you saw down at the squad - he's not our guy. Майк, тот парень, которого ты видел в участке не тот, кто нам нужен.
Look, three of the people are missing - the blond guy, the curly-haired guy and the German who was helping us with the injured. Смотри, три человека пропали: блондинчик, Кудрявый парень и немец, который помогал нам с ранеными.
I'm just saying, when a guy's willing To let another guy die so his girl can live, There's usually something, chk, cooking in the kitchen. Я просто говорю, что если один парень дает другому парню умереть, чтобы его девушка могла жить, обычно это что-то да значит.
And I'm the guy with the guy. А я - парень с парнем.