Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Or a guy who doesn't want to get read. Или парень, который не хочет сканироваться.
Last year a guy asked me to marry him; I moved. В прошлом году, один парень попросил меня выйти за него замуж, а я переехала.
You're just going to have to trust me that you're the hottest guy in school. Ты просто должен поверить мне, что ты самый горячий парень в школе.
The guy is trying to sell us tumbled, like we don't know the difference. Тот парень попытался продать нам искусственный камень, как будто мы не заметили бы разницу.
I'm the guy from whom you're trying to get away. Я тот парень, от которого вы пытаетесь избавиться.
Apparently I'm a guy who marries complete strangers. Видимо, парень, что женится на первых встречных.
Alena needs an ordinary guy, not me. Алене нужен обычный парень, а не я.
I'm good at sizing people up, and I think you're one terrific guy. Я хорошо разбираюсь в людях, и я думаю, что Вы прекрасный парень.
A guy with my mouth could ruin a lot of business around here for you. Парень с таким языком может угробить Ваш бизнес.
A guy said you'd put me up. Один парень сказал, что вы меня приютите.
In fact, I don't even know if he's a guy. Фактически, я даже не знаю, парень ли он.
Well, there's our guy. Что ж, вот и наш парень.
The guy bought the bottle of champagne that killed Kristen Banks and he's hiding his own clothes. Парень купил бутылку шампанского, которая убила Кристен Бенкс и он скрывает свою одежду.
I'm guessing it's definitely not a guy. Я полагаю, что это определенно не парень.
I don't think he's our guy. Не думаю, что он наш парень.
A guy and a girl dancing together to produce one pure emotion. Парень и девушка, танцующие вместе, чтобы передать единое, чистое чувство.
It's pretty obvious that's your guy. Нетрудно догадаться, что это твой парень.
Our guy's working from a cellular phone Наш парень работает с телефоном так же, как и в Сиэтле.
We have the guy but we can't say so. У нас есть парень, но мы не можем об этом говорить.
The guy at the register pulled a., so they killed him. Парень за кассой вытащил 38-й калибр, и они убили его.
The first guy I fell in love with was deaf. Первый парень, в которого я влюбился, был глухим.
The other guy talks, but all I can think of is Ancetta. Этот парень болтает, но все о чем я могу думать это Ансетта.
So our guy's crooked somehow. Значит, наш парень как-то жульничал.
A guy who needs a little space. Я парень, которому нужно немного свободы.
The guy I was in with... Парень, с которым я сидел...