Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
In San Francisco, we had a guy. В Сан-Франциско у нас был один парень.
So, the guy in the lab, the one we... Значит, парень в лаборатории, которого мы...
Jordan's the first guy I've liked since my divorce. Джордан - первый парень, который мне понравился после развода.
You just said the guy she was working with was helping. Ты только что сказала, что парень, с которым она работала, помогал.
But the guy I replaced, he saw something once. Но парень, которого я заменил, однажды увидел что-то.
And one guy, all he do just sit there. А один парень, просто там сидит.
Listen... you're a really sweet guy. Послушай... ты очень симпатичный парень.
And he's an intimidating guy, especially when he thinks I'm in danger. Он устрашающий парень, особенно когда считает, что я в опасности.
A guy can come up to me on the street and he can ask me an address. Парень может подойти ко мне на улице и спросить у меня адрес.
What about the guy in Justice? А тот парень из Мин. Юста?
The guy is invincible, but it only lasts for so long, then he dies. Парень неукротим, но это только на некоторое время, потом он умрет.
But it's the same guy. Но он все тот же парень.
That's why whenever I walk into Lids, every guy fist-bumps me. Поэтому, когда я вхожу в Лидс, каждый парень, дает мне приветствие кулачком.
You got chucked over by some guy so you think, Forget him. Тебя бросил парень, и ты подумала: Черт с ним.
There was a guy hanging around who wanted to give you this. Тут был парень, который хотел тебе дать это.
Wait, there's a guy called Robbie works at the care home. Погодите, парень по имени Робби работает в доме престарелых.
Poor guy that brought her in. Бедный парень, который привез ее сюда.
And that same guy landed a permanent contract. Кстати, это парень уже нашел постоянную работу.
Now I'm the guy who talks to his horse. Теперь я тот парень, который разговаривает со своей лошадью.
There's this homeless guy that makes totem poles with his feet. На ней бездомный парень будет делать тотемы при помощи своих ног.
The guy from Eden is married. Парень из "Эдема" женат.
Some guy named Falfa's going up against Milner. Парень по имени Фальфа хочет потягаться с Милнером.
A guy she met at a movie. Парень, которого она встретила в кино.
That's the guy you sent me to talk to last night. Это тот парень, к которому вы отправили меня поговорить вчера.
The guy I spent my entire life running away from. Парень, от которого я убегала всю жизнь.