Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
He was grabbing wallets, and some guy punched him in the face. Он собирал кошельки и какой-то парень вмазал ему по лицу.
It's pretty obvious the guy's a psychopath. Очевидно, что парень просто псих.
Later some guy, I never knew who, gave me the nickname "Standard Component". Потом какой-то парень, я не знаю кто, дал мне прозвище "Нормализованная деталь".
It showed a young guy, good-looking, sporty type. На фото - молодой парень, симпатичный, спортивного телосложения.
My phone was off because some guy keeps calling me. Мне все время звонит один парень, а я не хочу с ним говорить.
Your guy drove drunk into a shopping center and killed three people. Твой парень въехал пьяным в торговый центр и убил троих.
Only problem is your guy over there. Единственная проблема - это ваш парень.
The guy broke into detective nash's apartment, Attacked officer mcnally. Парень вломился в дом детектива Нэш, напал на офицера МакНелли.
It seems like our guy is sending flowers to women The day before their apartment gets hit. Похоже, наш парень присылает женщинам цветы за день до нападения.
You know, Boz is a talented guy, but he's not magic. Знаете, Боз талантливый парень, но он не фокусник.
The guy won't even use the wheels on his suitcase. Этот парень даже не использует колесики на своем чемодане.
I mean, the guy has hammies that could literally pull a car. В смысле, парень который буквально может стянуть машину руками.
I think he's a funny guy. Я думаю, он веселый парень.
It's like the guy came in the studio, shot Jay, recorded an album, then left. Это будто парень зашёл в студию, застрелил Джея, записал альбом и потом ушёл.
When viewed from the back, it's a guy on a toilet. А если взглянуть сзади - это парень на толчке.
Okay, this is the guy who threatened Ella. Вот парень, который угрожал Элле.
This Norwegian guy comes to Hopa. Этот норвежский парень приехал в Хопу.
Last time I checked, you're just a rich guy. Я помню, вы просто богатый парень.
Dad got scammed by a guy at a park. Один парень в парке облапошил папу.
The guy I fell in love with... Тот самый парень в которого я влюбилась...
Missy, the guy's trying to bankrupt me. Мисси, этот парень хочет меня обанкротить.
The guy smokes more inventory than he sells. Парень выкуривает больше травы, чем продает.
You're a smart, decent guy, Connor. Ты умный славный парень, Коннор.
I'm just a poor guy. А я всего лишь бедный парень.
Briggs is a complicated guy who does things in an unorthodox manner, but he gets results. Бриггс - сложный парень, который поступает нестандартными методами, но добивается результата.