| The guy with a Russian accent wants directions to a missile base. | Парень с русским акцентом ищет дорогу к ракетной базе. |
| I dated a guy who wasn't even French. | У меня тоже был парень, не совсем француз. |
| The guy knows how to make an exit. | Парень знает, как найти выход. |
| You're the luckiest guy I know. | Ты самый счастливый парень на свете. |
| Really talented guy, really heavy drinker. | Очень талантливый парень, но жуткий алкоголик. |
| Who says it was a guy? | А кто сказал, что это был парень? |
| You sure that was the right guy? | Ты уверен, что это тот самый парень? |
| The guy in the cabin, I think he just tried to kill my witness. | Тот парень в домике, я думаю, он только что пытался убить моего свидетеля. |
| Every guy dreams of it, but only a few ever get the chance. | Каждый парень об этом мечтает, но лишь малому числу выпадает шанс. |
| Not one guy has come up and talked to me tonight. | Ни один парень не подошёл и не заговорил со мной сегодня. |
| Sheldon, you are a smart guy. | Шелдон, ты же умный парень. |
| Just supposing, for fun, that it was the same guy did both crimes. | Просто представь, для забавы, что один и тот же парень совершил оба преступления. |
| Most of the time, the obvious guy did it. | В большинстве случаев, очевидный парень делает это. |
| Well, I told you there's one guy willing to take the stand. | Ну, я уже говорил тебе, есть один парень, готовый взять слово. |
| It's because he's not a guy, amor. | Это потому что он не парень, дорогой. |
| The guy at the gate won't make a fuss. | Парень у ворот не поднимет шум. |
| Our guy's one of the remaining six. | Наш парень - один из оставшихся шести. |
| I tried to walk away, but the guy just kept pushing. | Я хотел уйти, но парень так и нарывался. |
| Jodi, the guy just kicked heroin. | Джоди, этот парень только слез с героина. |
| I'm just a guy working in a record store. | Я просто парень, который работает в магазине. |
| You know, the guy that was assaulted ended up in the hospital. | Знаете, парень, на которого напали, попал в больницу. |
| And this one guy stitched a silhouette of my hair in orange sequins. | И этот парень вышил силуэт моих волос оранжевыми блестками. |
| Then that's some other guy calling from Antoine's phone. | Значит, какой-то другой парень звонил с его телефона. |
| Well, the guy isn't a purse snatcher, Detective. | Этот парень ведь не мелкий воришка, детектив. |
| Leland is a great guy, but you have got to start thinking about yourself. | Лиланд отличный парень, но тебе пора подумать и о себе. |