| I can be as eloquent as the next guy. | Я могу быть не менее красноречивым, чем этот парень. |
| Your dad's the strongest guy I know beside you. | Твой отец самый крепкий парень, что я знаю, если не считать тебя. |
| Because I'm that nice of a guy. | Потому что я очень хороший парень. |
| Police report mentions a guy in a pickup. | В полицейских отчетах упоминается парень в фургоне. |
| So, the guy who fell off the cell tower... | Так что, парень, который упал с вышки сотовой связи... |
| I'm a sensitive guy, and you hurt my feelings. | Я - ранимый парень, и ты меня обидела. |
| I'm just some guy in PR. | Я всего лишь парень из пиар-отдела. |
| You could be getting in big trouble for this, guy. | Ты можешь так попасть в большую беду, за это, парень. |
| Well, Jack is a very lovable guy. | Ну, Джек очень милый парень. |
| I thought you were the guy with the kid. | Я подумал, что это ты, тот парень с ребенком. |
| Well, there's a guy who likes to hear himself talk. | А, тот парень, который любит слушать только самого себя. |
| Because there was a guy at National Parks, he was already named Larry. | Потому что в службе национальных парков был один парень, его уже звали Лэрри. |
| He's the guy that laurie rolled around with. | Он тот парень, с которым зависала Лори. |
| I'm actually more of a jeans and t-shirt kind of guy. | На самом деле я больше в джинсах и футболке такой парень. |
| Owen is a little bit shy, but he's a great guy. | Оуэн немного стеснительный, но он - отличный парень. |
| Ted Kramer, Wall Street guy. | Тед Кремэр, парень с Уолл Стрит. |
| The guy who's coming after me... your men won't be able to stop him. | Парень, который идёт за мной... ваши люди не смогут его остановить. |
| I had been tracking him for weeks, just waiting to get the guy alone. | Я выслеживал его неделями, ждал, когда же парень останется один. |
| That's what you call it when a guy like Jules gets his. | Так говорят, когда парень вроде Джулса получает сполна. |
| Well, he's not the same guy he was when he started here. | Он уже не тот парень, каким был, когда начинал здесь. |
| Howard Cooper, the first guy who denied your permit to build that plant. | Говард Купер, парень, который сначала не выдал вам разрешение на строительство того завода. |
| The head of security at Bethesda Presbyterian was a guy named Jerold Norsky. | Глава службы безопасности больницы - парень по имени Джеральд Норски. |
| A guy called Brad came in looking for you. | Парень по имени Брэд приходил, искал тебя. |
| Nick is a terrific guy, but I'm actually married to somebody else. | Ник - прекрасный парень, но я уже замужем за другим мужчиной. |
| I'm the guy who could lock you up for obstructing. | Я парень, который может посадить вас за воспрепятствование расследованию. |