Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Seriously, one day if the guy says, I don't feel like... Серьезно, если однажды парень скажет, мне не хочется...
If the guy doesn't hug the girl two days there's a problem. Если парень не обнимет девушку в течении двух дней, возникает проблема.
That you like my new guy, Christina. Понравился мой новый парень, Кристина.
Where's the Human Rights guy? А где этот парень по защите прав человека?
There was a scary looking guy - shaved head, hispanic, tattoos. Там был парень зловещего вида, бритая голова, испанец, в татуировках.
And the other guy's begging for his life. А другой парень просил не трогать его.
First, you need to learn what an appropriate guy is. Во-первых, ты должна знать, каков подходящий парень.
Pretty sure the guy on the ground is Damon Gates. Уверен, что парень на земле это Дэймон Гейтс.
One guy saw a dark sedan across the street. Один парень видел темный седан через дорогу.
Michael Wheeler, he's a hedge fund guy. Майкл Виллер, парень из хедж-фонда.
I think you are a great guy. Я думаю, ты отличный парень.
I think I have the perfect guy for you. Думаю, у меня есть идеальный парень для тебя.
It's a guy who used to date Abby and he wants to talk to you. Парень, который встречался с Эбби, хочет поговорить с тобой.
You know, the stupidest guy in my fraternity became an architect after he flunked out of dental school. Знаешь, самый глупый парень из моего студенческого братства стал архитектором, после того как его выперли со стоматологического факультета.
The only survivor was a young guy who was on the boat with him. Уцелел только молодой парень, который был в лодке вместе с ним.
Stand-up guy just like his old man. Стойкий парень, точно как его отец.
Then the guy concentrates on the number he's been given. Затем парень концентрируется на эти цифры, которые ему дали.
It doesn't mean that he's the guy who got Jenny. Но это не значит, что это именно тот парень, который напал на Дженни.
But fine, I'd be happy to confirm it with your guy. Но я буду рад, если ваш парень это подтвердит.
This is the guy of the children's series. Эй! Это же тот парень из сериала.
I'm a guy that likes to know stuff. Я - парень, который хочет всё знать.
I'll tell you what, I'm a fair guy. Знаете что, я честный парень.
This one guy was working a pretty big scam and one day I got caught. Один парень занимался большой аферой и я попался.
I see the guy in the wheelchair just came in. Я вижу как появляется парень в инвалидном кресле.
It's the case of Michael. Michael's a young guy. Рассмотрим случай с Майклом. Майкл - молодой парень.