| I realize it's no mystery guy handing out leather jackets. | Я, конечно, не тот загадочный парень, отдавший тебе пиджак. |
| From what I can see, guy's clean. | Я не нашел, парень чист. |
| I know the guy who was living there was from Senegal. | Я знаю, там жил парень из Синегала. |
| A guy offered me a gallon jug of Propofol for 50 bucks. | Парень предложил мне галлон пропофола за 50 баксов. |
| For a minute, I thought I was the luckiest guy in Vegas. | На минуту я думал, что я самый счастливый парень в Вегасе. |
| I'm just a regular guy, no more or less special than any of you. | Я просто обычный парень, ни чем не отличающийся от любого из вас. |
| The guy who made this, was so good. | Парень, что сделал это, очень хорош. |
| The guy they left in the bank, however, did not make it. | Однако парень, которого они бросили в банке, не выжил. |
| No guy has seen that since a middle school wardrobe malfunction. | Ни один парень не видел со средней школы, и то была авария с одеждой. |
| That security guy really upset me! | Парень из службы по корпоративным кражам меня так унизил! |
| But, he hates that other guy. | Но он ненавидит что другой парень. |
| Okay, but it's a guy. | Ну и отлично, но это парень. |
| The other guy saw inside the bag | Другой парень видел, что в рюкзаке. |
| The guy says it's human, harry. | Парень сказал, что она человеческая. |
| It's good to have a guy like you owe me. | Приятно знать, что такой парень, как ты, будет должен мне. |
| Let me show you how a classy guy does classy stuff. | Позволь мне показать тебе, как крутой парень, делает крутые штуки. |
| The guy just looked exactly like me. | Тот парень выглядел точь-в-точь как я. |
| Some guy on a truck dropped this all for you. | Какой-то парень на грузовике просил передать. |
| Your guy there- he works for us. | Этот парень... работает на нас. |
| And that toothless guy behind him, going... | И, как беззубый парень позади него, прошёлся... |
| The guy who always wears sunglasses... he was there, trying to calm Mariah down. | Парень который постоянно носит солнечные очки... он там был, пытался успокоить Мараю. |
| Some guy accused him of cheating, so they... | Какой-то парень обвинил его в мошенничестве, и они... |
| It was just some guy in a ski mask. | Это был какой-то парень в лыжной маске. |
| He paid me, and then some guy in a ski mask Ran by and grabbed her purse. | Он заплатил мне, а потом какой-то парень в лыжной маске подбежал и схватил её сумочку. |
| I got a phone call from a guy that I never met. | Мне звонил парень, с которым я никогда не встречался. |