I realize it's no mystery guy handing out leather jackets. |
Я, конечно, не тот загадочный парень, отдавший тебе пиджак. |
From what I can see, guy's clean. |
Я не нашел, парень чист. |
I know the guy who was living there was from Senegal. |
Я знаю, там жил парень из Синегала. |
A guy offered me a gallon jug of Propofol for 50 bucks. |
Парень предложил мне галлон пропофола за 50 баксов. |
For a minute, I thought I was the luckiest guy in Vegas. |
На минуту я думал, что я самый счастливый парень в Вегасе. |
I'm just a regular guy, no more or less special than any of you. |
Я просто обычный парень, ни чем не отличающийся от любого из вас. |
The guy who made this, was so good. |
Парень, что сделал это, очень хорош. |
The guy they left in the bank, however, did not make it. |
Однако парень, которого они бросили в банке, не выжил. |
No guy has seen that since a middle school wardrobe malfunction. |
Ни один парень не видел со средней школы, и то была авария с одеждой. |
That security guy really upset me! |
Парень из службы по корпоративным кражам меня так унизил! |
But, he hates that other guy. |
Но он ненавидит что другой парень. |
Okay, but it's a guy. |
Ну и отлично, но это парень. |
The other guy saw inside the bag |
Другой парень видел, что в рюкзаке. |
The guy says it's human, harry. |
Парень сказал, что она человеческая. |
It's good to have a guy like you owe me. |
Приятно знать, что такой парень, как ты, будет должен мне. |
Let me show you how a classy guy does classy stuff. |
Позволь мне показать тебе, как крутой парень, делает крутые штуки. |
The guy just looked exactly like me. |
Тот парень выглядел точь-в-точь как я. |
Some guy on a truck dropped this all for you. |
Какой-то парень на грузовике просил передать. |
Your guy there- he works for us. |
Этот парень... работает на нас. |
And that toothless guy behind him, going... |
И, как беззубый парень позади него, прошёлся... |
The guy who always wears sunglasses... he was there, trying to calm Mariah down. |
Парень который постоянно носит солнечные очки... он там был, пытался успокоить Мараю. |
Some guy accused him of cheating, so they... |
Какой-то парень обвинил его в мошенничестве, и они... |
It was just some guy in a ski mask. |
Это был какой-то парень в лыжной маске. |
He paid me, and then some guy in a ski mask Ran by and grabbed her purse. |
Он заплатил мне, а потом какой-то парень в лыжной маске подбежал и схватил её сумочку. |
I got a phone call from a guy that I never met. |
Мне звонил парень, с которым я никогда не встречался. |